http://www.openoffice.org/servlets/ProjectIssues
User ace_dent has changed several issues in www
project. Below is a list of the changed issues you are associated with:
67761 bad file renaming causes an extra folder creation
68764 NL English text in Dutch helpcontent
69128 [pt-BR] A "~" appears in toolbar's title in Draw
66797 [FR] File>Send> E-mail as OpenDocument Text...
73451 Missing character in placeholder?
68750 NL Wrong text on the warning screen
68753 NL Missing text by two options
70918 FR: fix remaining mnemonics for 1st level menu items
68748 NL Installation Wizard of the language pack (Nederlands)
64455 ja UI: the translation of "Keep with next paragraph" is
inconsistent between UI and Help
73049 NL: Dutch version of OOo 2.1 - Tilde (~) appear in title bar of
floating toolbars
16604 Icons for *B*,/I/ and _U_ for pt-BR
56888 Suspicious .src files that may contain wrong encoding
73560 [HU]: translation fixes
68247 [FR] Wrong French translation for regular expressions
67685 FR Mnemonics change in Format submenu
73535 PL: Repeated words in Polish strings
72507 Polish: garbled characters in Fax Wizard
66349 Prevent kid strings being imported into database
67955 FR translation missing
70907 NL: fix mnemonics for 1st level menu items
54952 ja UI: Japanese typo on Database wizard
61827 JA UI: mistranslation of "As Page Style" and "Above/Below" on
"Field" dialog
72510 Polish: garbled characters in glossary
68969 FR Wrong translation for some fields in Base wizard
72254 NL Calc menu Column (2.0.4, 2.1RC1 and 2.1 RC2)
45653 zh_CN: UI (no Key ID) with lower visibility is unlocalized (x17)
67647 [DE] translation errors for Germanophone version
77316 String change in OOF680_m16 that was not reflected in strings
merge round
72673 PL: translation of "Extension" outdated
67918 FR typos : space missing between words
72421 [HU]: translation fixes
68761 NL Wrong place in the helpindex of subtexts
54943 JA UI: mistranslation of Online help for Write, Line Spacing,
"Double".
72509 Polish: garbled characters in translation
(source\ui\utlui\attrdesc.src)
68298 NL: Wrong translation "Lettertype" in a dialog
72748 PL: wrong translation of "delete entry"
72408 Dashes not forwarded to spell checker in Polish
38909 basic/source/app/svtmsg.src: wrong translation
69052 PL: HYPERLINK() bug
69241 FR Wrong translation for Impress printing options
68763 NL In some items are wrong signs in the Dutch text
46501 ES, IT, PT-BR: translation of "Icon size" in Options dialog in UI
is too long and does not fit
64177 [FR] Endnotes: difference between dialog box and help file
71965 Garbled non-ASCII characters in Readme
61830 JA UI: inconsistent Ja translation for "AutoNumbering" on
"Footnotes" and "Endnotes" tab on "Footnote Setting" dialog
61829 JA UI: mistranslation of "Column break" on "Insert Break" dialog.
61828 JA UI: translation for "Spellcheck", "Writing aids" and "Spelling
and Grammer" are inconsistent.
45785 Fix wrong localization for de IDs 298849, 307013
56843 DE: Typo in German UI / OOo Base
67938 FR typos
69569 IT: Wrong translation in Calc - Options - general
70232 PT: 2 strings in Writer Help not translated
54956 ja UI: Some Japanese words for Write, Line Spacing are not suitable
64175 [FR] Apply and edit changes
71178 Language name not visible during installation
68008 FR Difference GUI/OLH
72039 [PL] Garbled characters in Polish translation of 'Compatibility
options' dialog box
68795 NL : GUI To little space for description
50648 ja UI: Portuguese is translated as Polish in Japanese
57075 DE, Calc: 3 items in Format menu share 'f' as keyboard shortcut
61826 JA UI: mistranslation of "Keep ratio" on "Picure" dialog.
62585 Breton setup has to be bilingual as a Breton LCID is only
available for MS Vista
46676 File Description Difference for Different Language
72047 PL: Polish Letter Wizard contains garbled characters
71377 PT BR: terminology changes
37811 [PATCH] Bad transex3 merging of #defines and double quotes
27939 Basque GSI file
67953 FR typos
72632 PL: Polish help not accurate - window docking
72965 [NL] GUI: typo in translation HTML-export
73971 add gl auxiliary to helpcontent2
71940 [HU]: wrong translation in native installer
72221 [PL] Garbled characters in Polish translation of Autotext dialog
box
61831 JA UI: mistranslation of "Remove from memory after" on
Option->OpenOffice->Memory dialog
45378 Chinese display quality can not be accept in the OLH
67681 FR Mnemonics change
11865 Incorrect word order of Hebrew slides imported from power point
69728 odk: translatable strings in odk/examples/cpp/Addons.xcu
Changes:
Status CLOSED
Keywords
Comments:
This Issue is 'Verified' and not updated in 1yr+, so Closing.
A Closed Issue is a Happy Issue (TM).
Regards,
Andrew
Cleaning-up and Closing old Issues as part of:
~ The Grand Bug Squash, pre v3 ~
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]