To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=92341
                 Issue #|92341
                 Summary|CTL/Thai font convert incorrectly when import from MS 
                        |Office 2003
               Component|Word processor
                 Version|OOo 2.4.1
                Platform|Unknown
                     URL|
              OS/Version|Windows XP
                  Status|NEW
       Status whiteboard|
                Keywords|
              Resolution|
              Issue type|DEFECT
                Priority|P2
            Subcomponent|open-import
             Assigned to|mru
             Reported by|samphan





------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Thu Jul 31 15:10:58 +0000 
2008 -------
We found a certain type of conversion error occur noticeably often in Thai
documents when importing from some MS Word. So we did some investigation and
found a specific pattern that will reproduce the error (thanks to feedback from
the OSS department, EGAT).

1) In MS Word 2003 (they say that this happen to all versions except MS Word XP
but I haven't check that)
2) Set the default font to "Angsana New" for both Thai and Latin. The size
doesn't matter. I use 17 pt.
3) Create a blank document. Input some mixed Thai/English text, e.g.
                Hello สวัสดี Again อีกครั้ง
        All the text will be in Angsana New, 17 pt.
4) Save the document as .doc, close MS Word
        I've attached the bugdoc that've been made this way
5) Open the .doc file in Writer
6) Notice the font of the English segments v.s. Thai segments
        - the English text and format are converted correctly in Angsana New, 
17 pt.
        - the Thai text are converted correctly but the fonts are changed to 
Time New
Roman, 17 pt.

Since Time New Roman doesn't have Thai glyphs so Writer picks the glyphs from
the default font, Tahoma. The result is unbalanced-looking type since Thai 
glyphs in
Tahoma are big but Latin glyphs in Angsana New are small.

I've tried other fonts and it seems that this only happen to "Angsana New" 
only. 
It seems like there're some code that treats the font specially. Angsana New is
the default font for Thai in Writer, anyway.

Since Angsana New is one of the few most popular Thai fonts in Windows,
combination of this with other type of conversion errors result in the fact that
less Thai documents convert correctly than Western documents. Fix the bug and
the usability of Writer for Thai/CTL will improve to be on par as for Western
documents. So I set the priority to 2.

Please help investigate the bug and if you need more information/test cases,
I'll provide them.

---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to