To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=114078
User sb changed the following:
What |Old value |New value
================================================================================
Status|UNCONFIRMED |RESOLVED
--------------------------------------------------------------------------------
Resolution| |INVALID
--------------------------------------------------------------------------------
------- Additional comments from [email protected] Fri Aug 27 08:55:08 +0000
2010 -------
When looking at the Addons.xcu in LanguageTool-1.0.0.oxt, all the used xml:lang
attributes are of the two-piece form "<language>-<country>" ("en-US", "pl-PL",
"es-ES", etc.).
The configmgr code that shall select the best value for the given locale is
based on the lookup matching rules of RFC 4647 (see
<http://hg.services.openoffice.org/DEV300/file/87f4911ea629/configmgr/source/childaccess.cxx#l279>).
If the given locale is "foo-bar", and there is a xml:lang="foo-bar" among the
configuration values, it will return that value. If the given locale is "foo",
and there is only a xml:lang="foo-bar" among the configuration values (and no
xml:lang="foo"), it will fall back to the default ("en-US") value. This is in
accordance with RFC 4647: "For example, if the language range is 'de-ch', a
lookup operation can produce content with the tags 'de' or 'de-CH' but never
content with the tag 'de-CH-1996'."
Now, the important thing is what locale string is passed from the OOo code to
configmgr (a two-piece "foo-bar" string or a one-piece "foo" string). This
depends on the environment in which OOo is run. If it is run within a US
environment, the locale string is "en-US". If it is run in a Polish
environment, the locale string is "pl", not "pl-PL".
That explains why, when run in a Polish environment, apparently wrong values are
taken from the given Addons.xcu -- "pl" does not match "pl-PL", so the fallback
("en-US") value is used.
To fix this, you should adapt the extension's Addons.xcu to contain xml:lang
locale strings that are as short as possible (after all, the Polish value you
provide is probably good for all Polish-language environments, not just for a
Plish-language-in-Poland environment). Also, you could look at the locale
strings actually used for localized content within OOo itself, see the list of
directories at
<http://hg.services.openoffice.org/DEV300/file/87f4911ea629/l10n/source>.
---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]