El dimarts, 18 d’agost de 2020, a les 21:55:40 CEST, Iñigo Salvador Azurmendi 
va escriure:
> Hello,
> 
> 
> Translating   amarok.po  I have found this two strings:
> 
> 
> #92    Whether to show background images in the browser pane
> 
> 
> 
> #505  Show background images in the browser panel
> 
> 
> 
> 
> «pane» and «panel» have different translations (pane <> panel).
> Is this on purpouse or is it a typo ?

It's a typo, both should be pane or both should be panel, since both are 
referring to the same thing.

Cheers,
  Albert

> 
> 
> Thank you.
> 
> 




Reply via email to