On Wed, 10 Mar 1999, Stephen Obenski wrote:
> I'm just wondering if there's a Japanese language file available for
> analog. I've searched all over and haven't found one. Does one
> already exist??
>
> I've done some preliminary testing of a jpa.lng file I'm writing
> myself. I thought there might be problems with two-byte characters,
> but it seems to be working fine so far. Are there any known problems
> I should be aware of in attempting this?
>
There are a couple of people who have volunteered to do this, one some time
ago, but one just last week. I shall send you their addresses privately.
Some people tried to do this back in version 2 days and got into trouble over
the following issue: plurals are different depending on how many of the things
there are (as if in English we always said 22 fish but 23 fishes). This was a
problem for the FLOOR texts. I think Russian has the same problem, but I think
the translator was somehow able to use a generic form of the plural in that
case.
I would of course be interested to know how the source could be improved
to cope with non-European languages. I am well aware that I have lots of
Eurocentric assumptions at the moment.
Yours,
--
Stephen Turner [EMAIL PROTECTED] http://www.statslab.cam.ac.uk/~sret1/
Statistical Laboratory, 16 Mill Lane, Cambridge CB2 1SB, England
"Ad infinitum, if not ad nauseam." (Interviewee, BBC Radio 4)
--------------------------------------------------------------------
This is the analog-help mailing list. To unsubscribe from this
mailing list, send mail to [EMAIL PROTECTED]
with "unsubscribe analog-help" in the main BODY OF THE MESSAGE.
--------------------------------------------------------------------