Shalom, I have the Paleo Hebrew Lexicon on a PDF file if you would like me to send it to you.
--- In [email protected], "IaHU-NaTaN" <i...@...> wrote: > > Shalom! > Here is something to ponder: [A Special thanks to Google Translate > <http://translate.google.com/?ie=UTF-8&hl=en&tab=wT#en|iw|A%20Testimony%\ > 20of%20Restoration%20to%20The%20Covenant> !] > > Even though the following may not be altogether accurate to convey the > meaning I am searching for: > > "The Testimony of the Restoration of The Covenant" -I find it to be > quite remarkable. > > I am obviously searching for Ancient definitions of Hebrew words but > must make use of the resources available. As you can see I am also > relatively new to this and have a tendency to try to avoid modern > conventions.. > > a "living language" changes with usage. > > hebrew font doesn't work 'ADOTaH SheL > HaShaBaT LiBeRIT > > Testimony of Restoration to The Covenant!!! > > Do you See what I See?? See what else? -LiBeRIT > Which is The Covenant With a Heart!!! > LiB -The Heart of the Fathers > > The Heart of "the Restoration" is Ha-ShaBaT > Restoring it to its Rightful -SetApart Place > and finally the phonetics sound so very close to: > > "A Daughter Shall Ha-ShaBaT Liberate" > aydootah shel ha-shabat lebareet > Now tell me is this just a coincidence? > > I am doing a fuller study on Teshuba at http://iahushua.com/#daughter > <http://iahushua.com/#daughter> and would like some feedback if > possible. Thank You! >
