Shalom, I have the Paleo Hebrew Lexicon on a PDF file if you would like me to 
send it to you. 

--- In [email protected], "IaHU-NaTaN" <i...@...> wrote:
>
> Shalom!
> Here is something to ponder: [A Special thanks to Google Translate
> <http://translate.google.com/?ie=UTF-8&hl=en&tab=wT#en|iw|A%20Testimony%\
> 20of%20Restoration%20to%20The%20Covenant> !]
> 
> Even though the following may not be altogether accurate to convey the
> meaning I am searching for:
> 
> "The Testimony of the Restoration of The Covenant" -I find it to be
> quite remarkable.
> 
> I am obviously searching for Ancient definitions of Hebrew words but
> must make use of the resources available. As you can see I am also
> relatively new to this and have a tendency to try to avoid modern
> conventions..
> 
> a "living language" changes with usage.
> 
> hebrew font doesn't work 'ADOTaH SheL
> HaShaBaT LiBeRIT
> 
> Testimony of Restoration to The Covenant!!!
> 
> Do you See what I See?? See what else? -LiBeRIT
> Which is The Covenant With a Heart!!!
> LiB -The Heart of the Fathers
> 
> The Heart of "the Restoration" is Ha-ShaBaT
> Restoring it to its Rightful -SetApart Place
> and finally the phonetics sound so very close to:
> 
> "A Daughter Shall Ha-ShaBaT Liberate"
> aydootah shel ha-shabat lebareet
> Now tell me is this just a coincidence?
> 
> I am doing a fuller study on Teshuba at http://iahushua.com/#daughter
> <http://iahushua.com/#daughter>  and would like some feedback if
> possible. Thank You!
>


Reply via email to