Greetings:

I have been analyzing Genesis 1:26 and just curious if someone could give me 
some feedback. Firstly, although I do find there to be some value in the Hebrew 
Tanakh, I am a Septuagint supremacist (though I do not believe it is without 
error). My skills are primarily focused with the Greek language but i do have a 
basic understanding of Hebrew. The Subject Elohim is not problematic as the 
word is a plural of intensity just as the word adonim is used for Joseph in the 
book of Genesis and does not indicate a plurality of persons. The plural 
construction of the verbs on the other hand seem to be more problematic as I am 
not satisfied with the examples of majestic plural verbs being used for 
singular subjects in Hebraic literature. I have come across a few however I 
don't feel satisfied 100% with it being proof of its existence in Hebrew. I 
have of lately come to the conclusion that Genesis 1:26 may not be about the 
creation of mankind but rather of mankind being preordained and appointed to a 
position of dominion over the earth and the creatures in it. I have come to 
this conclusion after finding semitic cognates from akkadian writings for 
B'tselem Elohim (in the image of God). From what I could find, Tsalam ili 
(akkadian)was used in reference of kings and rulers in Mesopotamia to indicate 
they represented God/gods on earth. After looking to other languages I read but 
was not able to confirm the same was true for Egypt as well. I then turned to 
Arabic and classical Arabic literature to see if I could find more information 
for Tselem and discovered by the time of the Qur'an the word had developed from 
the Akkaddian word for image/representative to meaning Idol (Arabic word Sanam 
(the lamed in Hebrew was interchanged for the Arabic nun according to 
gesinius). From what I understand from reading a Talmudic passage in Megillah 
9a They claim that the Septuagint originally read "I shall make man in image 
and likeness"(pls not the singular usage. Essentially I am trying to find if 
there is a common root to these different readings as the LXX, the Masorah, and 
the Talmud all seem to give 3 different renderings. My belief is that the 
Hebrew word asah doesnt mean create in this instance but rather appoint hence I 
would in the light of evidence would give a rendering as such

God said "Let me/us appoint mankind in my image and likeness (To be my 
representative and Lord for the earth).

This is kind of a work in progress and just wanted to bounce some ideas off of 
people and see if someone had seen something i have overlooked. I can see some 
difficulty in my own rendering

Shalom/Peace,
Samuel/ Shmuel

Reply via email to