Psalms 2:12 is different in the KJV & the Hebrew Bible. It's missing in the 
Dead Sea Scrolls Bible. 

KJV Psalms 2:12  Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, 
when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their 
trust in him.

The Hebrew Bible, JPS 1917 Psalms 2:12 Do homage in purity, lest He be angry, 
and ye perish in the way, when suddenly His wrath is kindled. Happy are all 
they that take refuge in Him. 

I went to the Dead Sea Scrolls bible, and in the same fashion as other areas of 
the Bible that are considered messianic verses, it has a symbol that means that 
[these verses were likely in the scroll originally, but fell prey to cave worms 
or the ravages of time] (exact words)

Note: All 3 books agree in verse 7 speaking of G-d's son. 

The Hebrew Bible, JPS 1917'Thou art My son, this day have I begotten thee.
KJV Thou art my Son; this day have I begotten thee. 
Dead Sea Scrolls. You are my son; today I have begotten you.

Therefore, what is the original verbage of Psalms 2:12? How can I know for 
sure? Thank you. 


Reply via email to