Rich, OK, thank you for response. I still don't understand. You said, >> OK Let me start by saying the term (word) "HEBREW" is actually better understood as a fraise not a single word. HEBREW brakes down into several (Pictures) words, such as "H" is a prefix and when used as so would be best translated into English as "He".>>
Now I'm not asking you to teach me Hebrew, although it would be a nice thing to learn. But when you say "H" is a prefix and best translated into English as "He," how does this relate to the idea that translating the Tetragrammaton as Yahweh or Jehovah is grammatically incorrect? Would that make it technically grammatically incorrect to use the word "Hebrew"? I'm sure I don't yet understand, perhaps in time I will. >> The "B" is the picture of a tent floor plan and the meanings of this letter >> are house, tent, family as well as in, with, inside or within as the family >> resides within the house or tent. > >> The "R" is the picture of a man's head, meaning Top, Beginning, First -- as >> the top of the body; Chief -- the head of the tribe; Rule -- the role of the >> chief.>> So realizing this, yet the aleph bet is recognizable phonetically, is it not? >> The second "E" is a vowel and does not appear in the original text such as >> the "Dead Sea Scrolls" due to the fact that these vowel marks were added >> around the 10th century.>> I understand the vowel marks were introduced later to the texts. >> The "W" is something added from the many translations and actually is a "Y" >> and the Early Semitic pictograph of this letter is an arm and hand of a >> man.>> OK, I understand that Semitic letters are similar to Hebrew letters. So you're saying that to translate the Tetragrammaton close to the phonetics rather than placing a word-meaning over it is not right (grammatically incorrect)? I thought the video said that Yihweh was acceptable as pronunciation, perhaps I misunderstood that? Thank you for your help, I think it's a bit too deep for me right now but I appreciate your answer. Maybe in time I'll understand.
