Shabbat Shalom!

Modern Hebrew language teaches that there are no vowels in the 22 characters of 
the Hebrew alphabet. However the Hebrew language "breath letters" CAN be vowels.
Such as in the English word "my". The "y" is the vowel in this word.  
ALL the Hebrew "breath letters" are in The Name  YHUH, 
EACH one of these is and can be a vowel. 
so the Name could be pronounced "Yee-who-h"  very breathy.

as to the other part of your question:
imagine for a moment that the English language doesn't use any vowels in its 
written alphabet.
so for example the written word would appear as CT
depending upon the addition of the vowel markings [for example an "a" or an 
"o"] 

the word could be either "cat"  or "cot"
knowing which one it is, drastically changes how you would read a passage.
These are the ways Hebrew is written, either without any of the vowel marks, 
or with them.
Torah scrolls do not have any vowel marks. Modern Hebrew books, newspapers, etc 
don't either. 

Tanakh (bibles), poetry and children's literature do have vowel marks. And 
Hebrew language lessons do have the vowel marks. 


Jewish tradition (not Torah) forbids the pronuciation of YHUH, 
when the Jewish bibles added in the vowel marks to all the words in the text,
to remind the readers NOT to pronounce YHUH when they got to it,
the vowel marks that go with the word "Adonai" are stuck into the Hebrew 
letters 
for YHUH.
This is how "Jehovah" has gotten derived from YHUH. 
And how our English Bibles have chosen to interpret YHUH as "THE LORD"

going back to our example of  the written word CT as representing cat or cot.
Imagine that you were NEVER allowed to pronounce the word CAT,
so instead of writing the text with the vowel marks that include the "a" sound,
instead use the vowels from the word "feline" 
so it cold be written like CeiTe.
Everyone who reads the language would "know" that CeiTe  means "cat" but no one 
would ever say "cat"
they would say "feline" instead.

D'varim [Deuteronomy] 4:2  and 12:28-32 (13:1) are two places in the Torah 
where 
we are told NOT to add to nor take away from the Torah. 

 
Eileen Herbert  Eliora Bat-Tziyon
קָדושׁ קָדושׁ קָדושׁ יהוה צְבָאות מְלא כָל־הָארֶץ כְּבודו
                                  אֲנִי לְדודִי וְדודִי לִי 
                    אליאורה בת-ציון  קדֶשׁה ליהוה           
Isaiah 6:3,  The Ultimate Song 6:3,  Exodus 28:36 (1 Peter 2:9)   
"They preached with joyful urgency that life can be radically different... "
Mark 6:12 MSG 
http://www.cafemom.com/home/EileenMomGranny
http://www.myspace.com/eileen_mom_granny         
http://www.livinginblackandwhite.com/profile/ElioraBatTziyon




________________________________
From: cindiclean <[email protected]>
To: [email protected]
Sent: Fri, August 13, 2010 2:54:26 PM
Subject: [ancient_hebrew] Re: I saw the video re: the Name

  
Hi, Brooke. What you say makes sense to me. But remember, my original question 
was why the writer of the article about Jehovah's name in the 
jewishencyclopedia 
said that it was "grammatically impossible" to say it that way. And, for 
clarification's sake, it seems that only in the most highly technical sense 
would it be "grammatically impossible," same as the word "Hebrew" is 
"grammatically impossible." It doesn't make sense to me and makes me think the 
writer of the article was trying to subvert the facts. If I understood you 
correctly, you are saying the same thing that I am saying -- that if we can say 
"Hebrew", we can also say "Jehovah" as "grammatically correct." :-) Cindi

--- In [email protected], "Brooke Booth" <angl...@...> wrote:
>
> All hebrew words (ie, 3 letters w no vowels) are "sounded out". We don't say 
>"shin lamed vav mem" for "shalom"!! We speak it. I don't understand why Yod 
>Hey 
>VAV Hey would be any different (other than the jews say it's bad to speak His 
>name...for reasons other than Scripture)?
> 
> Thanks for taking the time to reason this out.&nbsp;
> 
> Brooke :-)
>


Reply via email to