http://www.youtube.com/watch?v=0AkWmZq1FR8 Watch all these videos and the n decide what is correct....Pamela
On Wed, Aug 11, 2010 at 9:08 AM, rich.friedel <[email protected]>wrote: > > > Yes there is an answer, > > 1st view these vidoes Jeff did on this subject and then if you still have > questions let us know. > > http://www.battleforthebible.org/Is_there_a_God_cont.html > > RICH > AHRC > ***************************************************************** > > --- In [email protected] <ancient_hebrew%40yahoogroups.com>, > "cindiclean" <cindicl...@...> wrote: > > > > Hello. I'm new here, don't know much Hebrew, and am wondering if someone > really conversant in Hebrew could explain a detailed explanation of the word > Jehovah in the jewishenclopedia for me? Here it is, and if someone thinks > they understand this, please answer. If not, I really don't want opinions, I > want an explanation of what this means, and I have detailed questions about > it. > > It says the pronunciation is grammatically impossible. > > > > Why is it GRAMMATICALLY impossible? > > > > Then it says it arose "through pronouncing the vowels of the "ḳere" > (marginal reading of the Masorites: = "Adonay") with the consonants of the > "ketib" (text-reading: = "Yhwh")—"Adonay" (the Lord) being substituted with > one exception wherever Yhwh occurs in the Biblical and liturgical books." > > > > OK, I think I understand that, but I don't see the connection between > that and the first sentence, that it is "grammatically" impossible? How is > it grammatically impossible? > > > > THEN it says: > > > > --"Adonay" presents the vowels "shewa" (the composite under the guttural > à becomes simple under the é), "ḥolem," and "ḳameẓ," and > these give the reading (= "Jehovah")." > > > > What does that mean? How does this give the reading "Jehovah," when the > four Hebrew letters can be pronounced in Hebrew somewhat like Yahweh or > Yahveh? This is taken from the jewishenclopedia but it's confusing to > understand what the author of the article means. > > > > "Sometimes, when the two names and occur together, the former is pointed > with "ḥatef segol" () under the é —thus, (="Jehovah")—to indicate that > in this combination it is to be pronounced "Elohim" (). These substitutions > of "Adonay"and "Elohim" for Yhwh were devised to avoid the profanation of > the Ineffable Name (hence is also written , or even , and read "ha-Shem" = > "the Name ")." > > > > And I can't understand the above either. I'm hoping someone knowing more > about the hebrew language can help me here. Thanks! > > > > >
