Shalom,
Anyone knows what is the original Hebrew word as "full moon" and what is the 
basis for the translation in Tehillim 81? Is that what it really says in the 
Hebrew as full moon? 
 
For this verse:
 
Tehillim (Psalms) 81:2-4(2) Lift up a song and beat the tambourine, The 
pleasant lyre and with the harp. (3) Blow the ram’s horn at the time of the New 
Moon, At the full moon, on our festival day. (4) For this is a law for Yisra’el 
And a right-ruling of the Elohim of Ya’aqob.
 
Thanks.


      

Reply via email to