The Word KeSeH Means Concealed, Covered, Fully Clothed and Plump.. causes 
confusion... because When the Moon is Fully Covered it is with Light from the 
Sun... of course the light could be concealed by clouds.. 


BDB Heberew English Lexicon:
Word: כָּסָה
 vb. cover -- Qal 1. conceal shame; knowledge. 2. pass. covered in respect of 
sin (by God, which he thus puts out of sight). Niph. covered, with waves. Pi. 
1. 
cover, clothe; nakedness; the naked (+ acc. rei); the face and legs of 
seraphim; 
bodies of cherubim; the face, fig.; earth with the great deep; heavens with 
glory; with בְּ of the clothing; heaven with clouds, with glory. 2. cover, 
conceal blood; human ordure; mts. conceal men from God; cover transgressions; 
iniquity; righteousness; hatred; a thing; judge's face so as not to see 
justice; 
heads of rulers and seers; with בְּ of convering; face by fat; sun by a cloud; 
with מִן from whom. 3. cover (with covering of protection), a pit; with cloud 
of 
incense, the Kapporeth; coverings of the sacred tent, tabernacle, and their 
furniture; with בְּ of the covering; Zion. 4. cover, spread over, fat, the 
inwards (with עַל); leprosy, the skin and flesh; the cloud of the theophany, 
the 
mount, the tent of meeting, and the tabernacle; altar with tears (2 acc.); 
Jerusalem with multitude of camels; of handiwork. 5. cover, overwhelm, sq. 
accus., the sea the Egyptians; waters; locusts the eye of the land, also 
Israel; 
frogs the land; quails the camp; cloud the land; darkness the earth; dust a 
city; the depths of the sea by God; with a reference to a person's shame; 
horror; violence; confusion; mischief; God covers sin. 6. sq. על of person or 
thing covered, cover over: cherubim over the ark; over the dead, the earth, 
worms; dust over blood; waters over the sea, cf. לַיָּם; love covereth over all 
sins; God covereth over iniquity; people not to cover over a guilty person; + 
acc. of obj. covering, fig. covering over the garment with violence; God's 
hands 
with light; + בְּ of covering. Pual. 1. sq. accus. be covered, hills with 
shadow; mountains with water; field with nettles; abs., windows of temple. 2. 
sq. בְּ, be clothed, with sackcloth; name with darkness. Hithp. cover, clothe 
oneself, abs. (of veil); with בְּ, of new garment; sackcloth; fig. of works, of 
hatred with guile; with acc.  






________________________________
From: Timothy N. <[email protected]>
To: [email protected]
Sent: Sat, September 4, 2010 4:45:28 PM
Subject: [ancient_hebrew] Tehillim (Psalms) 81:2-4: what is the original Hebrew 
word for full moon?

  

Shalom,
Anyone knows what is the original Hebrew word as "full moon" and what is the 
basis for the translation in Tehillim 81? Is that what it really says in the 
Hebrew as full moon? 

 
For this verse:
 
Tehillim (Psalms) 81:2-4(2) Lift up a song and beat the tambourine, The 
pleasant 
lyre and with the harp. (3) Blow the ram’s horn at the time of the New Moon, At 
the full moon, on our festival day. (4) For this is a law for Yisra’el And a 
right-ruling of the Elohim of Ya’aqob.
 
Thanks. 

Reply via email to