I'll start to work on it for ant 1.5 beta 2 ;) BTW, I may ask you more about encoding, I'm just a plain Latin boy ;)
- Henri Gomez ___[_]____ EMAIL : [EMAIL PROTECTED] (. .) PGP KEY : 697ECEDD ...oOOo..(_)..oOOo... PGP Fingerprint : 9DF8 1EA8 ED53 2F39 DC9B 904A 364F 80E6 >-----Original Message----- >From: Magesh Umasankar [mailto:[EMAIL PROTECTED] >Sent: Thursday, May 02, 2002 1:06 PM >To: Ant Developers List >Subject: Re: Ant 1.5 Beta1 Sneak Preview ready > > >----- Original Message ----- >From: "GOMEZ Henri" <[EMAIL PROTECTED]> > > >> >* T1 fully supports encoding; T2 doesn't seem to be >> > supporting encoding in its curent form. >> >> Hum, need to learn more, may be after reading your own >> source. > >Especially Japanese (Shift-JIS) stuff... > >> >* T1 supports configurable start and end tokens (though, >> > IIRC, it can be just one character each). T2's >> > token parsing, AFAICS, is not configurable. >> >> ok, I'll add this two tokens quickly ;) > >As I said, I was merely trying to find the similarities >and differences - not trying to prod you into work on >it right away ;-) > >> >* T1 uses multiple hierarchial Resource Bundles; T2 uses >> > a single xml file - I can see merits in both approach. >> >> T2 could use a set of xml files, not just one. >> There is a not so hidden concept of domain, with a >> root domain. >> Each xml file concern a domain of translation and >> you could search in this domain by tagging like >> this __TRANS([EMAIL PROTECTED])__. >> >> Fallback will be in root domain (should add more configure >> option here) > >Cool. > >> T2 have the same feature, since it extend MatchingTask >> and use restric : > >Aah! I missed that, didn't I... > >> That's why one my idea, having Translate just an interface. >> XMLTranslate could be an implementation, ditto for ResourceBundles, >> and why not a JDBC implementation ? > >+1 to all 4. Willing to take it on? ;-) > >> >xtranslate does look good - but, IMHO, if you can >> >integrate both these tasks into one, if feasible, >> >that would be the best step forward. Let me know >> >what you think. >> >> Let's go. I'll try to get translate and translator a >> uniq task, with your benediction ;) > >I say, go for it! I can see the value addition you >are trying to provide to this task. > >Cheers, >Magesh > >**************************************************** >* Doctor: A person who kills your ills by pills, * >* and then kills you with his bills. * >**************************************************** > > > > >-- >To unsubscribe, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]> For additional commands, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]> -- To unsubscribe, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]> For additional commands, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
