I'll start to work on it for ant 1.5 beta 2 ;)

BTW, I may ask you more about encoding, I'm just
a plain Latin boy ;)

-
Henri Gomez                 ___[_]____
EMAIL : [EMAIL PROTECTED]        (. .)                     
PGP KEY : 697ECEDD    ...oOOo..(_)..oOOo...
PGP Fingerprint : 9DF8 1EA8 ED53 2F39 DC9B 904A 364F 80E6 



>-----Original Message-----
>From: Magesh Umasankar [mailto:[EMAIL PROTECTED]
>Sent: Thursday, May 02, 2002 1:06 PM
>To: Ant Developers List
>Subject: Re: Ant 1.5 Beta1 Sneak Preview ready
>
>
>----- Original Message ----- 
>From: "GOMEZ Henri" <[EMAIL PROTECTED]>
>
>
>> >* T1 fully supports encoding; T2 doesn't seem to be
>> >  supporting encoding in its curent form.
>> 
>> Hum, need to learn more, may be after reading your own
>> source.
>
>Especially Japanese (Shift-JIS) stuff...
>
>> >* T1 supports configurable start and end tokens (though,
>> >  IIRC, it can be just one character each).  T2's
>> >  token parsing, AFAICS, is not configurable.
>> 
>> ok, I'll add this two tokens quickly ;)
>
>As I said, I was merely trying to find the similarities
>and differences - not trying to prod you into work on 
>it right away ;-)
> 
>> >* T1 uses multiple hierarchial Resource Bundles; T2 uses
>> >  a single xml file - I can see merits in both approach.
>> 
>> T2 could use a set of xml files, not just one.
>> There is a not so hidden concept of domain, with a
>> root domain.
>> Each xml file concern a domain of translation and
>> you could search in this domain by tagging like 
>> this __TRANS([EMAIL PROTECTED])__. 
>> 
>> Fallback will be in root domain (should add more configure
>> option here)
>
>Cool.
>
>> T2 have the same feature, since it extend MatchingTask
>> and use restric :
>
>Aah!  I missed that, didn't I...
>
>> That's why one my idea, having Translate just an interface.
>> XMLTranslate could be an implementation, ditto for ResourceBundles,
>> and why not a JDBC implementation ?
>
>+1 to all 4.  Willing to take it on? ;-)
>
>> >xtranslate does look good - but, IMHO, if you can
>> >integrate both these tasks into one, if feasible,
>> >that would be the best step forward.  Let me know
>> >what you think.
>> 
>> Let's go. I'll try to get translate and translator a
>> uniq task, with your benediction ;)
>
>I say, go for it!  I can see the value addition you
>are trying to provide to this task.
>
>Cheers,
>Magesh
>
>****************************************************
>*  Doctor: A person who kills your ills by pills,  *
>*  and then kills you with his bills.              *
>****************************************************
>
>
>
>
>--
>To unsubscribe, e-mail:   
<mailto:[EMAIL PROTECTED]>
For additional commands, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>


--
To unsubscribe, e-mail:   <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
For additional commands, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>

Reply via email to