Només afegir una cosa respecte als diacrítics: hem multiplicat per 2 la
quantiat de modes, però a diferència del que passa amb els modes que ja
existeixen del valencià, per exemple, en aquest cas no s'augmenta el temps
de compilació. Eixe era una de les coses que voliem assegurar-nos que no
passara, que augmentara massa el temps de compilació.

Missatge de Jaume Ortolà i Font <jaumeort...@gmail.com> del dia dt., 25 de
des. 2018 a les 14:05:

> Bon dia,
>
> Us explique els canvis que hem previst i que estem a punt d'implementar
> per a adaptar el traductor als últims canvis ortogràfics de l'IEC (seguits
> després per l'AVL).
>
> Ho dividisc entre diacrítics (dona/dóna) i la resta de canvis (erradicar,
> toroidal, geoestacionari...), perquè el tractament serà diferent.
>
> ** Diacrítics*
> El traductor podrà analitzar i sintetitzar amb la normativa tradicional i
> la nova.
>
> spa-cat = genera la norma tradicional (Em dóna).
> spa-cat_iec2017 = genera la norma nova (Em dona).
>
> Per  a aconseguir això caldrà introduir modes nous en els diccionaris
> bilingües com els que tenim ací, gràcies a Xavi Ivars:
>
> https://github.com/apertium/apertium-spa-cat/commit/1f1ff58d966f1d445f0376fd7a45cfa774b86e44
>
> Els canvis en el diccionari català ja estan preparats en aquesta branca:
> https://github.com/apertium/apertium-cat/commits/diacritics
>
> Està quasi tot a punt. Només caldrà millorar una mica la desambiguació en
> unes poques paraules més difícils (dona, soc, net, fora...). De moment això
> no serà gaire necessari. Farà més falta en la mesura que aquestes grafies
> es facen més comunes.
>
> A part dels modes, no caldrà canviar res més en els bilingües.
>
> ** Altres canvis: erradicar, toroidal, geoestacionari...*
>
> La forma ortogràfica nova la deixarem com la principal. L'antiga quedarà
> com a secundària, només per a anàlisi, marcada com a r="LR". Això vol dir
> que caldrà introduir canvis en tots els diccionaris bilingües. Fins que no
> s'arregle, apareixeran errors de testvoc. Per exemple, caldrà canviar
> "eradicar" per "erradicar", "toroïdal" per "toroidal", etc. Faré una llista
> amb tot el que canviem en el bilingüe català perquè ho tingueu a mà.
>
> Salutacions,
> Jaume Ortolà
>
> _______________________________________________
> Apertium-catala mailing list
> Apertium-catala@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala
>


-- 
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
_______________________________________________
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala

Reply via email to