Hi, As requested on my GSoC application about the Post-editing tool, I am giving further details about the work plan and how I am going to achieve my goals.
I'm not able to update the on-line GSoC application, therefore I'm typing these details on the Wiki. http://wiki.apertium.org/wiki/User:Littleowl/Littleowl_pet At the moment, I updated both the Spell-checker and the Word-Translation details because they are closely related. I also added further information for each week of the work plan. I will take another good look at it tomorrow. Thank you for your comments. Regards, Carles. On Thu, 2010-04-08 at 23:09 +0100, Jimmy O'Regan wrote: > On 8 April 2010 19:59, Jimmy O'Regan <[email protected]> wrote: > > On 8 Apr 2010, at 19:02, Carles Sanz <[email protected]> wrote: > > > > Hi Jimmy, > > > > "highlights": new list of features as we spoke and better description of > > the project. > > > > As I mention in the list of features my job will be useful for Tradubi > > integration although it isn't within the scope of the task. > > > > Awesome! > > Also, "I also have a Postgraduate degree in Open-Source by the Technical > > University of Catalonia Foundation" ... Cool! > > Ugh. That's what I get for using a weird, proprietary email client :( > ------------------------------------------------------------------------------ Download Intel® Parallel Studio Eval Try the new software tools for yourself. Speed compiling, find bugs proactively, and fine-tune applications for parallel performance. See why Intel Parallel Studio got high marks during beta. http://p.sf.net/sfu/intel-sw-dev _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
