Hello!
Yes, it is not in the dictionary already present in apertium svn. This word
I added in my own translation system for ur-hi, which I am writing for
translation of story to accomplish the coding challenge.  the apertium
translation system alright with transfer rules that I used but my own is
not giving good response which actually needed.
any idea?



On Sun, Apr 1, 2012 at 1:00 PM, Sanam Ali <[email protected]> wrote:

> Hi!
>
>  I develop the transfer rule file for Urdu - hindi pair
> The first command run fine
>
> $ apertium-preprocess-transfer apertium-ur-hi.ur-hi.t1x ur-hi.t1x.bin
>
>
>  and generate a
>
> ur-hi.t1x.bin file.
>
> But the other commands are not giving any output
> echo "ہے " | lt-proc ur-hi.automorf.bin
>
> echo "ہے" | lt-proc ur-hi.automorf.bin | \
>
>
>   gawk 'BEGIN{RS="$"; FS="/";}{nf=split($1,COMPONENTS,"^"); for(i = 1; i<nf; 
> i++) printf COMPONENTS[i]; if($2 != "") printf("^%s$",$2);}'
>
> echo "ہے" | lt-proc ur-hi.automorf.bin | \
>
>
>   gawk 'BEGIN{RS="$"; FS="/";}{nf=split($1,COMPONENTS,"^"); for(i = 1; i<nf; 
> i++) printf COMPONENTS[i]; if($2 != "") printf("^%s$",$2);}' | \
>
>   apertium-transfer apertium-ur-hi.ur-hi.t1x ur-hi.t1x.bin ur-hi.autobil.bin
>
>
> as we have not any Pos tagger and using Gawk command. So,  are these commands
>  used to all the language pairs like used for sh - en? Please tell me what 
> wrong I am doing while running them
>   Thanks
> Sanam Ali
>
>
>
------------------------------------------------------------------------------
This SF email is sponsosred by:
Try Windows Azure free for 90 days Click Here 
http://p.sf.net/sfu/sfd2d-msazure
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to