Apparently the United Bank Limited of Pakistan are looking for
Urdu-English transliteration and maybe translation.

We at GrammarSoft ApS received this email but we don't have time to deal
with it, so wondered if any of the Urdu people in Apertium would be
interested.

-- Tino Didriksen


-------- Forwarded Message --------
Subject:        Buying Software
Date:   Wed, 4 Mar 2015 11:56:28 +0000
From:   Mishab Ul-Haq Malik <[email protected]>
To:     [email protected] <[email protected]>



 

Hello Sir/ Madam ,

 

UBL want to buy a software which translate Urdu (Unicode) to English and
similarly from English to Urdu (*With code*) Developed on .net.

 

Basically I need to convert Names from Urdu to English and English to
Urdu  example Misbah ul haq, Samandar khan. Etc plus sentence convertion.

 

Software shouldn't use internet or 3rd party integration.

It should be some Rule base engine.

 

Please let me know can you provide me such software .

Waiting for you reply

 

Thanks in advance

 

 

 

*Muhammad Misbah ul Haq Malik*

 

Email: [email protected] <mailto:[email protected]>

Phone no.: 03452422007


------------------------------------------------------------------------------
Dive into the World of Parallel Programming The Go Parallel Website, sponsored
by Intel and developed in partnership with Slashdot Media, is your hub for all
things parallel software development, from weekly thought leadership blogs to
news, videos, case studies, tutorials and more. Take a look and join the 
conversation now. http://goparallel.sourceforge.net/
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to