Apparently the United Bank Limited of Pakistan are looking for Urdu-English transliteration and maybe translation.
We at GrammarSoft ApS received this email but we don't have time to deal with it, so wondered if any of the Urdu people in Apertium would be interested. -- Tino Didriksen -------- Forwarded Message -------- Subject: Buying Software Date: Wed, 4 Mar 2015 11:56:28 +0000 From: Mishab Ul-Haq Malik <[email protected]> To: [email protected] <[email protected]> Hello Sir/ Madam , UBL want to buy a software which translate Urdu (Unicode) to English and similarly from English to Urdu (*With code*) Developed on .net. Basically I need to convert Names from Urdu to English and English to Urdu example Misbah ul haq, Samandar khan. Etc plus sentence convertion. Software shouldn't use internet or 3rd party integration. It should be some Rule base engine. Please let me know can you provide me such software . Waiting for you reply Thanks in advance *Muhammad Misbah ul Haq Malik* Email: [email protected] <mailto:[email protected]> Phone no.: 03452422007 ------------------------------------------------------------------------------ Dive into the World of Parallel Programming The Go Parallel Website, sponsored by Intel and developed in partnership with Slashdot Media, is your hub for all things parallel software development, from weekly thought leadership blogs to news, videos, case studies, tutorials and more. Take a look and join the conversation now. http://goparallel.sourceforge.net/ _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
