Missatge de Francis Tyers <fty...@prompsit.com> del dia ds., 23 de març 2019 a les 22:16:
> El 2019-03-23 12:28, Hèctor Alòs i Font escribió: > > Missatge de Francis Tyers <fty...@prompsit.com> del dia ds., 23 de > > març 2019 a les 9:58: > > > >> El 2019-03-23 06:40, Hèctor Alòs i Font escribió: > >>> Hi all, > >>> > >>> I've put a preliminary proposal for GSoC 2019 at > >>> > >> > > > http://wiki.apertium.org/wiki/Hectoralos/GSOC_2019_proposal:_Catalan-Italian_and_Catalan-Portuguese > >>> The goal is the improve the Catalan-Italian and Catalan-Portuguese > >>> language pairs, including the development of a translator from > >> Catalan > >>> into Italian. > >>> > >>> I will be happy to receive your comments by email or on the IRC > >>> channel. > >>> > >> > >> Dear Hèctor! > >> > >> I think the proposal looks great, and you certainly have my support, > >> but > >> couldn't we persuade you to add in a prototype Corsican-->Catalan > >> too? > >> )) > >> > >> Fran > > > > Hi Fran, > > > > Thanks for you feedback! > > > > I don't like very much "prototypes". They tend to stay in a corner, > > especially when we do not have dozens of developers. The two pairs > > that I propose, for example, have been published for 10 years and are > > clearly improvable, but nobody has done much for them in the last ten > > years. > > This is true, but in addition they are already both fairly well served > by existing translation systems. > > Oh wow, or maybe not, I just picked some random Wikipedia text for > por->cat: > > Os machos medem geralmente entre 10 e 16,6 centímetros, enquanto as > fêmeas medem entre 13,5 e 19 centímetros. É possível distinguir > facilmente os machos das fêmeas, devido ao dimorfismo sexual, com os > machos sendo verde-amarelados e as fêmeas sendo bicolores, apresentando > o dorso bege com manchas escuras. Ambos possuem o ventre branco > marmoreado com marrom, além de diversas saliências dorsais. Suas > glândulas parotoides são bem desenvolvidas, podendo ser encontradas > atrás do olho e possuindo formato elíptico. > > GOOGLE: Els mascles es troben generalment entre els 10 i els 16,6 > centímetres, en forma de fêmeas medem entre 13,5 i 19 cm. Possibilitat > de distingir fàcilment els sexes sexuals sexuals sexuals sexuals sexuals > sexuals sexuals sexuals sexuals sexuals sexuals sexuals sexuals sexuals > sexuals sexuals sexuals com com com a com a com a com a com a com a com > a f f f f enviar Ambos possibles i de branques de marbre amb marrom, de > diverses maneres d’origen. Suas glândules parotoides são bem > desenvolvidas, podent ser trobades darrere olho i possuindo formato > elíptico. > > YANDEX: Els homes generalment a mesurar entre 10 i 16.6 centímetres, > mentre que les femelles mesuren entre el 13,5 i 19 centímetres. Els > mascles es pugui distingir fàcilment de les dones a causa sexual > dimorphism, amb mascles de ser de color groguenc-verd i femelles, sent > bicolor, amb beix dorsus amb punts foscos. Tots dos tenen color marró > amb negre ventre, i diversos dorsal emergències. La seva parotoid > glàndules estan ben desenvolupats, i es troba darrere de l'ull i tenen > una forma el·líptica. > > Haha, classic NMT!! > > Perhaps a good thing to include in the proposal might be to give an idea > of how good (WER) existing systems are for those pairs. > Yes, you are right, Fran. I have done it and I have put the results (quantitative and qualitative) in my proposal: http://wiki.apertium.org/wiki/Hectoralos/GSOC_2019_proposal:_Catalan-Italian_and_Catalan-Portuguese#Google_translation In short, ita-cat has a WER of 14% and por-cat 22% (I don't know why there is such a big difference). It is interesting to notice that I have found the post-edition of the Google translation quite more time-expensive that the Apertium one, although the quality is clearly better. I'm not sure that this is because I'm much more used to post-edit Apertium translations. Hèctor
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff