Yes, it is in the monodix. It is just a mark put on the right side, e.g.

<e r="LR" lm="que">      <i>que</i><par n="que__prn"/></e>
<e r="RL" lm="que">      <p><l><a/>que</l>   <r>que<s n="prn"/><s
n="itg"/><s n="mf"/><s n="sg"/></r></p></e>

If you want, you may not put it, but if you have in the post-dix file
something like:

    <e>      <p>        <l>nk</l>        <r>ng</r>      </p>    </e>

... then every nk will be substituted by ng. That is not what you want, for
sure. So better to put a mark in the dictionnary to know which "nk" may be
changed (in some contexts) to nk.

Missatge de Zanga Chimombo <z.chimo...@gmail.com> del dia dj., 27 d’ag.
2020 a les 15:18:

> Looking at the examples in apertium-fra.post-fra.dix it is clear that
> the tilde/ ~/ <a/> is inserted as some sort of marker earlier in the
> pipeline so that the PG recognises it and actions on it.
>
> Where in the pipeline is it inserted? Could you give me a line number
> of the insertion within the monodix perhaps?
>
> On Thu, Aug 27, 2020 at 12:12 PM Hèctor Alòs i Font
> <hectora...@gmail.com> wrote:
> >
> > You can take a look, for instance to
> https://github.com/apertium/apertium-fra/blob/master/apertium-fra.post-fra.dix
> >
> > For example (at line 633) :
> > <e><p><l><a/>ne<b/></l><r>n'</r></p><par n="voyelles"/></e>
> >
> > Missatge de Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com> del dia dj., 27
> d’ag. 2020 a les 13:07:
> >>
> >> There two things in:
> >>
> >>     <e>
> >>       <p>
> >>         <l><a/>nk<b/></l>
> >>         <r>ng<b/></r>
> >>       </p>
> >>     </e>
> >>
> >> First is the <a/> that must precede (that's the ~ Kevin said because it
> is shown as a tilde in the output). If you don't have it, there won't be
> any matching.
> >>
> >> Second, is the <b/>, i.e. a space. So nk- will not match, but only nk
> followed by a blank (a preceded by an <a/>). If matched, it will be
> replaced by ng followed by a blank to.
> >>
> >> Hèctor
> >>
> >>
> >> Missatge de Zanga Chimombo <z.chimo...@gmail.com> del dia dj., 27
> d’ag. 2020 a les 12:31:
> >>>
> >>> Not sure I know what you mean by "~"...? Sorry. I'm new to this
> >>>
> >>> The input is "nkutenda". Expected output: "ngutenda".
> >>>
> >>> On Thu, Aug 27, 2020 at 11:26 AM Kevin Brubeck Unhammer
> >>> <unham...@fsfe.org> wrote:
> >>> >
> >>> > Zanga Chimombo <z.chimo...@gmail.com>
> >>> > čálii:
> >>> >
> >>> > > One of the processes that occurs in one of the languages I am
> dealing
> >>> > > with is "nk-" becoming "ng-"
> >>> > >
> >>> > > I thought I would be able to fix this using the post generator
> here:
> >>> > >
> https://gitlab.com/zangaphee/CiBantu/-/blob/master/twoc/apertium-yao/apertium-yao.post-yao.dix
> >>> > >
> >>> > > However, that doesn't fix it. Have I done it incorrectly? Should I
> >>> > > even be using PG to do this?
> >>> >
> >>> > If there's a ~ before every nk, then I think that should
> >>> > work. What's the exact input to pgen?
> >>> >
> >>> > (There's an open issue on not requiring the
> >>> > `~` https://github.com/apertium/lttoolbox/issues/42 )
> >>> > _______________________________________________
> >>> > Apertium-stuff mailing list
> >>> > Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> >>> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
> >>>
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Apertium-stuff mailing list
> >>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
> >
> > _______________________________________________
> > Apertium-stuff mailing list
> > Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
>
> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to