Hello, Am Mittwoch, 17. April 2019, 23:03:51 CEST schrieb John Johansen: > Translations are a bit of a soar point atm. Gitlab doesn't have a > translation service where launchpad does. We are still sort of > setup to do translation through launchpad, though it requires > additional manual steps to get it back into gitlab.
Just as an idea - does it make sense to keep translations on launchpad, or should we switch to something else, maybe weblate? Weblate is available as a hosted service for open source projects for free, see https://weblate.org/en/hosting/free/ for details. IMHO the only reason for staying on launchpad is if we get a serious amount of translations that we wouldn't get via weblate - but I'm not sure if that is the case. Opinions? Regards, Christian Boltz -- Wir werden auch nicht nach geschlossenen Bugs bezahlt.¹ ¹ Das hatten wir kürzlich schon mal und ich kann erst langsam wieder halbwegs fehlerfrei schreiben. Aber leicht schüttelt es mich immer noch vor Lachen. [Lars Müller in opensuse-de]
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
-- AppArmor mailing list AppArmor@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/apparmor