Sun, 18 Jan 2009 19:40:05 +0200 tarihinde "Ahmet Okan YILMAZ" <[email protected]> şunu yazmıştınız:
> Ben final haftasındayım. Tatilde wiki için çeviri yapmayı düşünüyorum. > Çevrilecek belgeler için bir öncelik listesi hazırlandı mı? Kafamıza > göre çeviri yapmayalım. Daha önce bir liste çıkarmıştım, ilk aşamada önem arz ettiğine inandığım kısa ama öz bir liste: http://liste.archlinuxtr.org/pipermail/archlinux/2008-December/000244.html Bu listede mkinitcpio ve pulseaudio eksik kaldı bildiğim kadarıyla bir ara (o ara sınavlardan sonra olacak ondan eminim ;)) onu alıp bitirmek istiyorum. [[Category:Türkçe]] kullanmaya teşvik etmemin bir sebebi de bu durum aslında. http://wiki.archlinux.org/index.php/Category:T%C3%BCrk%C3%A7e sayfasında çevrilenlere ulaşabilmeniz mümkün. Öte yandan, {{stub}} olarak işaretleseniz bile Türkçe kategorisi kullanın ki, eksik olma durumunda bir başkası tamamlayabilsin. :) Saygılarımla, Samed.
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ archlinux e-posta listesi [email protected] Bu Listede neden bulunduğunuzu bilmiyorsanız veya artık bu listeden gelen e-postaları almak istemiyorsanız aşağıdaki bağlantı adresini kullanarak 1 dakika içinde üyeliğinizi sonlandırabilirsiniz. http://liste.archlinuxtr.org/mailman/listinfo/archlinux
