Hello all,
 
I have tried to translate the song Zikr. But first... I must say though that it is not perfect... its almost like translating Bhagvat Geeta in English.... what counts more is the state of mind that one achieves by listening to it.... and how one's soul concieves it and reacts to it.... or dances to it...(in some cases)
 
Lemme start off from the word Zikr.... it can be defined in a couple of meanings...
 
1. Rememberence of Allah (Almighty Supereme Being)
 
2. To repeat Allah's name over and over again that starts from the tounge and eventually...      sinks in the heart...then the soul.... and then Everywhere it can be seen and felt!!
It is the first time that Ar Rahman has actually come out of his inner self and decided to declare in this song what just the names of Allah can achieve ..if they are just repeated over and over again with an open and a clear heart... e.g mor me..listening to this song over and over again....each time a jewel was picked out from it....
 
now...one could argue that it is the way the song is made.... or one could say  that it is just a mirror where your rooh (soul) sees itself... clearer the reflection...clearer the image is...
 
Now... the most heard name you will hear throughout the song (especially in the background heavy chorus) is :
 
ALLAH HU ....You all know Allah is the name for God in Arabic and He is what you could call Brahama or Ishvar ... the creator of all creations....the Only creator...
 
Hu...   is according to Sufism the FIRST WORD... it is infact the only word that exists...and it is mostly this name ALLAH HU that is used in Zikr.... Now if you notice the entire song is being sung with different lyrics...yet ALLAH Hu is constantly repeating....
 
Nafs : the self of the human beings. It could be an animal self ...pure self....etc. For proper answers look up these sites :
1. http://www.geocities.com/naseehath/e30.htm
2. http://www.rosanna.com/books/khanonrumi.htm
Now... let us proceed towards the song....
 
Zikr...
 
Ahl-e-talab aja tum ko bulai ahed Allah
o...those of you who are in thirst/need (talab)...come ..the Onenes of Allah calls you!
 
zikr se burh ke nahin hai amal koiee hai farman-e-rasool Allah
There is no action superior to Zikr..it is the saying of the Prophet of Allah!

nijaat milti hai unko yaqeenan karein jo qalb se zikr Allah
Indeed those who do zikr from the depth of the heart are saved!
 
zikr se sur kat-ta hai Nafs ka beshaq zikr hai saif-ullah
head of the Nafs* can be chopped off from zikr ...indeed Zikr is Allah's sword
 
zikr aman hai zikr hai fatah zikr shifa hai zikr hai dawa
zikr is Peace...zikr is Victory...zikr is Healing...zikr is the Cure
 
Allah ho baqimil qule fani aur fana hai sub wo muqab-Allah
Allah is the only eternal and immortal and rest is perishable and to be returened to Him
 
 
Hasb-e-Rabi Jallallah, maafi-qalbi gher-ullah
 
noor-e-Muhammad sallallah, haq laillaha illallah
Light of Muhammad may peace be upon him...There is not other Truth except Allah
 
hu... Allah hu... Allah hu
Har gul mein har rooh mein, har shey mein noor-ullah
In every flower... in every soul....in every creation is the Light of Allah
(*remember Noor-un-Alla-Noor from Menaxi*)
 
 
Har dil mein har pal mein reh zikr-e-illallah
May Allah's zikr stay in every single heart and in every single moment
 
zikr hai behtar nafrat se zikr hai behtar ghaflat se
zikr is better than hatred...zikr is better than ignorance..
 
zikr hai behtar hujat se zikr hai behtar gheebat se
zikr is better than fantasy...zikr is better than back biting
 
Hasb-e-Rabi Jallallah, maafi-qalbi gherullah
noor-e-Muhammad sallallah, haq laillaha illallah
Allah hu Allah hu, la illaha illallah
 
Ya Qayum ya Qayum Ya Qayum
o ...You the Eternal... the Eternal
 
Ya Awal Ya Akhir, Ya Awal Ya Akhir
o You the Beginning ...oYou the End ... 
 
Ya Haleem ya Kareem Ya Azeem ya Raheem
o You ..the Forbearing...the Gracious...the Greatest... the Merciful
 
Ya Rahman ya Subhan ya Adnan ya Mannan 
o You...the Beneficient....o You the Great...
 
Ya tal Jallal wali Iqra Ya tal Jallal wali Iqra
O You ...who teaches us to Read..(almost like this)
 
 
 
There it is friends. Again ...this is just a translation from my limited knowledge...
 
God Bless you All!
Noman
 
 


shivakumar V A <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hello Noman..

First of all,, i was unable make out exact lyrics of the prescribed song. Thanks a lot for giving us the Lyrics part. My inner instincts is saying that the song has a very good,,in depth meaning for each n every word in the song. But to be honest with u,, am unable to understand wat exactly those lines stands for? Can u please translate the entire song in English so that we all can get precise  meaning of the song "ZIKR"

Hope u'll do the needful.

Thanks n Regards.
Shivu..




Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - Find what you need with new enhanced search. Learn more.

Explore, Experience, Enjoy A.R.Rahman - The Man, The Music, The Magic.
Only at arrahmanfans - The definitive A.R.Rahman e-community.

Homepage: http://www.arrahmanfans.com
To Subscribe: [EMAIL PROTECTED]
To Unsubscribe: [EMAIL PROTECTED]





Yahoo! Groups Links

Reply via email to