Dear Jamshid Hi.. An effort of translation of the lyrics is as below ( These are Kavignar Vairamuthu 's Lyrics.... and hence a perfect translation is humanly impossible )
unnoadu naan irundha ovvoru maNi thuLiyum Each and every moment that I libed with you maraNa padukkaiyilum maRakkaadhu kaNmaNiyae Even in my deathbed.. I cannot forget dear friend thonnooRu nimidangaL thottaNaitha kaalam dhaan 90 minutes of moments that was spent in caressing her ennooRu aaNdugaLaai idhayathil kalangudhadi It lingers in my heart for 800 years paarvaiyilae sila nimidam For some moments.. it is Ok bayathoadu sila nimidam Some moments spent with fear katti aNaithapadi kaNNeeril sila nimidam Some moments spent by hugging you and shedding tears ilakkaNamae paaraamal ??? ella idangaLilum muththangaL vidhaitha moahathil sila nimidam Some moments spent by kissing you and sowing the seeds of love unnoadu naan irundha ovvoru maNi thuLiyum maraNa padukkaiyilum maRakkaadhu kaNmaNiyae edhu jnayam edhu paavam iruvarukkum thoandravillai We never knew which was right and which was wrong . It didn't even strike to us adu irava adhu pagala adhai patri aRiyavillai we never cared if it was night or day. We even didnlt think about all that yaar thodanga? yaar mudikka? oru vazhiyum thoandravillai Who will start ?. Who will finish ?. we didnt think of all that iruvarumae thodangivittoam idhu varaikkum kaeLvi illai We have both started this and there has been no questions on this till now acham kaLaindhaen aasaiyinai nee aNaithaay I have cast aside fear, and you have embraced me with love aadai kaLaindhaen vetkathai nee aNaithaay I have shed m dresses. You have embraced me by your shyness kaNda thirukoalam kanavaaga maRaindhaal The scene which was seen should have been a dream kadaisiyil azhudha kaNNeer kaiyil innum ottudhadi But the tears shed in the last still wets my hand unnoadu naan irundha ovvoru maNi thuLiyum maraNa padukkaiyilum maRakkaadhu kaNmaNiyae -- regards, Vithur A.R.RAHMAN - MY BREATH & LIFE FORCE

