Hi Pradeepan,
Thanx a lot...
ya.. I'm the same person who was lucky enough to have his question answered by
ARR :D
Aravind
Pradeepan R <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Probably the best Transalation :)
btw, are you the one that asked ARR in Rediff Chat the question abt the hidden
sounds in his music ?
If so, thanks a Ton !!
On Wed, Feb 20, 2008 at 11:00 AM, Aravind AM <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hi...
here's my version of the translation....
I've tried to cover some fine points which Vithur missed his earlier
translation....
Female Chorus :
Sooriyano?Chandhirano?Yaarivano..
Is he the Sun? Is he the moon? Who is he?
Sattunnu Sollu?
Tell me instantly
Sera Paandiya Sooranum Ivano?
Is he a warrior of Chera or Pandiya Kingdom(ancient tamil kingdoms)?
Sollu Sollu?Satunnu Sollu..
Tell... tell.. tell instantly!
( Sooriyano? )
Paaradi Paaradi Yaaradi Ivano
Look, look.... who is he?
Paaigira Siruthayin Kaaladi Ivano
Is he a pouncing cheetah's foot steps?
Kooradi Kooradi Yaaradi Ivano
Tell me, who is he?
Kettathai Pattena Suttidum Sivano?..
Male Chorus :
Aey?Balleilakka Balleilakka Salethukka Maduraikka..
Hey Balleilakka Balleilakka, For salem or Madurai
Madrasukka?Thiruchikka..Thiruthanikkaa..
or Madras or Trichy or Thiruthtani? (All places in TN)?
Aey... Balleilakka Balleilakka...
Aey... Balleilakka Balleilakka...
Ottu Motha Makkalukka...
Is it for the entire people...
Annan Vandhaa Tamil Nadu America?
When the "bhai" (Sivaji) comes, Tamilnadu will become America
Male :
Kaaviri Aarum Kai Kuthal Arisiyum Maranthu Poguma??
Will Cauvery river and hand-hulled-rice* be forgotten (*rice that is processed
manually, without mills)
oho... Thaavani Pengalum Thoothu Vidum Kangalum Tholainthu Pogumaa??
oho... Will the village girls, and eyes which communicate, be forgotten..
Namma Kalathu-Medu*.... Kamma Karai Karisa Kaadu..
The non-cultivable lands.......... The barren lands...
(*lands that are used just for thrashing paddy, in villages)
Semman Alli Thelikkum Roadu?.
Roads which splash reddish soil...
Aey....Sadugudu Sadugudu Sadugudu Sadugudu
Sadugudu Sadugudu Sadugudu Sadugudu
(Sadugudu is nothing but the tamil name for game of Kabaddi)
Sadugudu Sadugudu Aadiya Marathadi?
The tree shade under which we played Kabaddi..
Padu Padu Paduvena Porthiya Pulveli.
The prairies which have been blanketed by greenery and put to sleep...
Thoda Thoda Thoda Thoda Udaikira Pani Thuli.
The dew drops which break on a touch...
Suda Suda Suda Suda Kidaikkira Idli...
Hot steaming idlies...
Thada Thada Thada Thadavena Athirkira Rayiladi
The rattling rail road
Kada Kada Kadavena Kadakkira Kaaviri
The rapid cauvery river
Viru Viru Viruvena Madikkira Vetrilai
The bettel leaf...
Muru Muru Murnuvena Murukkiya Meesaikal?
The big curly moustaches
Manathil Irukkuthu Mei Mei Mei
All are there in my memories, this is true!!!
Mei Mei Mei..Mei...
True... true...
( Sooriyano? )
Saranam 1 :
Male :
Eley.. Gramathu Kudisayila Konja Kaalam Thangi Paaruley...
Hey, stay in the village huts for a few days and experience it...
Koorayin Ottai Virisal Vali Natchathiram Enni Paaruley?
Count the starts through the holes and cracks in the roofs...
Koovum Cell Phonin Nacharippai Anaiththu ,
Lets cut down the troubling noise of the cellphone -
Konjam Sil Vandin Uccharippai Ketpom?
- And listen to the utterances of beetles.
Verum Kaalil Seruppindri Nadanthu ,
Lets walk barefoot
Mannodu Pesikkondu Povom?
and "talk" with the land, as we go... :)
Mazhalaigal Aavom !
Lets' become babies!!
Female :
Aala Marathukku Jadaikal Pinni Thaan Pookkal Vaikkalaamey?
We can put plaits on banyan tree and decorate with flowers...
Male :
Oororam - Ayyanaaridam Kathi Vaangithaan Pencil Seevalaamey?
In the outrskirts of the village, we can sharpen pencils using "Ayyanar's"
sickle...
(Ayyanaar - a deity which is very popular in villages)
( Aey.....Balleilakka )
Saranam 2 :
Male :
Eley..ley..
Anjara Pettiyila Aathavoda Rusiyirukkum
In the cooking bowls, u can feel Mom's food's taste!
(actually, anjarai petti = a five compartment container used to store spices)
Ammiyil Arachu Aakkivacha Naattu Koli Patta Kelappum
The chicken cooked, using the traditional grinding stone, just rocks...
Eley..Aadu Maadu Mela Ulla Paasam..
The love towards cattle,
Veettu Ration Card-il Serkka Solli Ketkum..
will push us to add them to our ration cards!!
Verum Thanni Ketta Moru Tharum Nesam....
The friendliness, to give buttermilk, whn u request for just water...
Vellanthi Manithargal Vaasam..... Mannu Engum Veesum.....
The "smell" of the innocent people, will flow all over!!!
Female :
Paampada Kilaviyin Pachilai Marunthukku Peyum Odi pogum !
The herbal concoctions made by the old lady, will make even ghosts run away
(let alone diseases!!)
Male :
Pangaali..Pakkathu Veettukkum Serthu Samaikkira Anbu Ingu Vaalum.
The love, to cook food for the neighbour too, will live forever!!
( Aey...Balleilakka )
Harshal <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
I am always in search of tamil translation of boss songs...
translation adds more sugar in honey (very sorry cant convey my
feelings in english :))
Please translate this song from sivaji
Balleilaka
Female Chorus :
Sooriyano
Chandhirano
Yaarivano..
Sattunnu Sollu
Sera Paandiya Sooranum Ivano
Sollu Sollu
Satunnu Sollu..
( Sooriyano
)
Paaradi Paaradi Yaaradi Ivano
Paaigira Siruthayin Kaaladi Ivano
Kooradi Kooradi Yaaradi Ivano
Kettathai Pattena Suttidum Sivano
..
Male Chorus :
Aey
Balleilakka Balleilakka Salethukka
Maduraikka..
Madrasukka
Thiruchikka..Thiruthanikkaa..
Aey
Balleilakka Balleilakka
Ottu Motha Makkalukka
Anna Vandhaa Tamil Nadu America
Male :
Kaaviri Aarum Kai Kuthal Arisiyum Maranthu Poguma
?
oho
Thaavani Pengalum Thoothu Vidum Kangalum Tholainthu Pogumaa
?
Namma Kalathu Medu
Kamma Karai Karisa Kaadu..
Semman Alli Thelikkum Roadu
.
Aey
Sadugudu Sadugudu Sadugudu Sadugudu
Sadugudu Sadugudu Sadugudu Sadugudu
Sadugudu Sadugudu Aadiya Marathadi
Padu Padu Paduvena Porthiya Pulveli
Thoda Thoda Thoda Thoda Udaikira Pani Thuli
Suda Suda Suda Suda Kidaikkira Idli
Thada Thada Thada Thadavena Athirkira Rayiladi
Kada Kada Kadavena Kadakkira Kaaviri
Viru Viru Viruvena Madikkira Vetrilai
Muru Muru Murnuvena Murukkiya Meesaikal
Manathil Irukkuthu Mei Mei Mei
Mei Mei Mei
Mei
( Sooriyano
)
Saranam 1 :
Male :
Eley
Gramathu Kudisayila Konja Kaalam Thangi Paaruley
Koorayin Ottai Virisal Vali Natchathiram Enni Paaruley
Koovum Cell Phonin Nacharippai Anaiththu ,
Konjam Sil Vandin Uccharippai Ketpom
Verum Kaalil Seruppindri Nadanthu ,
Mannodu Pesikkondu Povom
Malalaigal Aavom !
Female :
Aala Marathukku Jadaikal Pinni Thaan Pookkal Vaikkalaamey
Male :
Oororam
Ayyanaaridam Kathi Vaangithaan Pencil Seevalaamey
( Aey
Balleilakka )
Saranam 2 :
Male :
Eley..ley..
Anjara Pettiyila Aathavoda Rusiyirukkum
Ammiyil Arachu Aakkivacha Naattu Koli Patta Kelappum
Eley..Aadu Maadu Mela Ulla Paasam..
Veettu Ration Card-il Serkka Solli Ketkum..
Verum Thanni Ketta Moru Tharum Nesam
Vellanthi Manithargal Vaasam..
Mannu Engum Veesum
Female :
Paampada Kilaviyin Pachilai Marunthukku Peyum Odi pogum !
Male :
Pangaali..Pakkathu Veettukkum Serthu Samaikkira
Anbu Ingu Vaalum
.
( Aey
Balleilakka )
http://arrahmaniac.blogspot.com
---------------------------------
Never miss a thing. Make Yahoo your homepage.
--
Cheers,
Pradeepan.
"All you need to do is decide what to do with the time that is given to you !"
http://arrahmaniac.blogspot.com
---------------------------------
Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now.