This was resurrected on naachgaana.com.  Written at the end of 2006 
by Qalandar, this is probably the best writeup about Rahman I have 
ever seen.  Extremely in depth, thoughtful, intelligent, articulate, 
and thought provoking.  This may have been posted earlier here, but 
I'll bring it up once again as we are basking in RAHMANIA!

http://qalandari.blogspot.com/2006/12/rahmania.html

RAHMANIA 
New Indian Express on Sunday
Online timestamp: Friday December 29 2006 15:25 IST 

I had never listened to a Tamil song when I walked into a Tower 
Records store on Manhattan's Upper West Side in the summer of 2002 — 
not because I didn't want to but because the thought that this was 
something I might enjoy doing had never occurred to me. Tamil film 
songs — and more generally, Tamil or any other "regional" cinema — 
were simply invisible to me. More broadly, Indian films and the music 
associated with them were pretty invisible in New York, patronised 
almost exclusively by the city's large desi population, itself 
segmented into audiences for one's "own" language. The "India" 
section of the "World Music" category at mainstream music stores and 
chains like Tower Records or Virgin consisted of the usual suspects: 
Zakir Hussain, Ravi Shankar, Nusrat Fateh Ali Khan (often 
misclassified with Middle Eastern music), and other assorted 
classical musicians. One might also have found various lounge and 
club refugees, straddling the border between ambient music and 
traditional song, the "world" part of their music consisting of 
allegiance to a global — and often rather generic — club/lounge 
musical culture. 

Nothing wrong with any of that, of course, but what was unusual about 
this trip to my neighbourhood Tower Records store was that 
the "India" section included an album called Mondo India — AR Rahman. 
Clearly designed for an audience unfamiliar with Indian film music, 
and with explanatory liner notes, the CD contained about ten Rahman 
songs — from Tamil films like Sangamam, Iruvar, Alai Payuthey, 
Thenali, and the odd Hindi song from Zubeidaa. Needless to say I 
bought the CD, and the sounds in my apartment have never been the 
same, bearing witness to a continuing love affair with Tamil (and 
Malayalam, and to a limited extent Telugu) cinema and its music, by 
now encompassing not only every Rahman album in whatever language, 
but also the work of other contemporary composers, such as Yuvan 
Shankar Raja, Harris Jayaraj, Devi Sri Prasad, and of course the 
ageless grand-daddy of them all, Ilaiyaraja. 

But it's worth returning to the thought that first struck me when 
Varaga Nathi from Sangamam started playing: how could this music 
possibly be heard across cultural barriers? Or more accurately: what 
about this music rendered it accessible not only to Hindi and Urdu-
speakers like me but to people who had never heard a film song, let 
alone ones in languages they didn't understand? It is often noted 
that Rahman's strengths are great orchestration and outstanding 
production values, almost as if his technical wizardry were somewhat 
of an interloper in the realm of "pure" film music. But the truth of 
the observation about Rahman's technical wizardry, far from 
diminishing the extent of his achievement, highlights it. For Rahman 
took what was essentially a tunefying art, traditionally dependent 
upon legendary vocalists like Rafi, Yesudas, Mukesh, Kishore, Lata, 
Asha, S Janaki and others to imbue a pleasing tune with musical 
unforgettability, and in his best work transformed it into a piece. 

That is to say, Rahman saw himself — perhaps always but doubtless 
increasingly so from the mid-1990s onward — not as a creator of songs 
but as a maker of music. The songs shaded into soundscapes, and the 
characteristic multi-layered feel rendered the best of them 
susceptible to a sort of auditory archaeology: each layer possessed 
its own musical logic and instrumentation, and the net effect was a 
smorgasbord of sound. If the above sounds like something one might 
say for a classical or other "high brow" musician rather than the guy 
who gets Vasundhara Das to croon so sexily in Hey Hey Enna Aachi from 
Kaadal Virus, it is so by design. For Rahman is no "mere" purveyor of 
songs — and not because there is anything slight or trivial about 
Indian culture's vast heritage of popular, film or folk songs — but 
because, by this late date, "tunefication" is played out, perhaps 
exhausted, but certainly brought to its logical conclusion by 
Rahman's illustrious predecessors. Faced with the prospect of mere 
repetition and replication of a great tradition, it is not surprising 
that Rahman chose to adopt a different path. 

The primacy of "music" over "song" goes a long way toward explaining 
Rahman's growing acclaim among far-flung audiences. Some have posited 
a Western sensibility on Rahman's part — at odds with some imagined 
Indianness — but it would be fairer to say that Rahman's focus on a 
musically "total" experience straddles the (always problematic) 
divide between "high-brow" and "popular" music. The latter is far 
more likely to be culturally specific, inaccessible to those who are 
unfamiliar with the language or cultural context; the pleasures of 
the former are more difficult, but at the same time the combination 
of musical virtuosity and the comprehensive nature of the experience 
offered is impressionistically appealing, even to those (like me) who 
have no firm grounding in classical music. It is thus no surprise 
that Indian classical musicians have acquired a far more substantial 
audience in the West than Bollywood music ever has. (Bollywood's 
recent profile in the West is partly a result of people like Rahman, 
and cannot meaningfully be said to be a cause of Rahman's growing, 
albeit niche, appeal.) The qawwali of Nusrat Fateh Ali Khan is an 
even better example of a difficult yet holistic — and utterly 
compelling — musical form in rhythmic sync with contemporary tastes 
beyond just those of "native" audiences. Rahman partakes of this 
ethos, and while he is not the first of India's popular composers to 
do this — RD Burman comes to mind, and also Ilaiyaraja — he is the 
most consistently devoted to it. 

And then there is the question of Rahman's cosmopolitanism — the open 
texture of his music, inviting in newer ears rather than shutting 
them out. He is truly a "world" musician, but minus the banality — 
devoid of personality — that the term implies. This catholicity 
itself shows that he has imbibed an awful lot, indeed more than from 
any other source, from the traditions of Indian popular (especially 
film) music, which have always been open to sounds, beats and tropes 
from all over the world. And in fact I would go so far as to say 
that "open" is too closed, too definitive a word — in that it 
purports to demarcate cleanly an inside and an outside — given that 
what we have is a process of creative appropriation, whereby that 
which might once have been imagined as foreign ends up being the ne 
plus ultra of Indianness. 

Rahman encapsulates this tendency nicely, though his technical 
virtuosity, his facility for "clean" sounds combined with raw and 
distinctive vocal medleys, puts him in a class apart. He ranges 
effortlessly through qawwali (filmi ones, as in Noor-un-Aala from 
Meenaxi, but also Arabicised ones, as in Zikr from Bose), neo-
classical mélanges (as in the song Alai Payuthey from the film of the 
same name, or in certain tracks from Sangamam; add Chhodo Mori 
Baiyyan from Zubeidaa and it is clear that Hindustani or Carnatic, 
all are equally grist for his mill), folk (the rest of the songs in 
the amazingly rich Sangamam), lyrical ballads (Ye Jo Des Hai Tera 
from Swades), transcendent genre-benders (such as Anaarkali in 
Kangalal Kaidhu Sei; a remixed version of Chaiyya Chaiyya from Dil Se 
opens the proceedings in Spike Lee's The Inside Man), instrumentals 
(Rahman's haunting Bombay instrumental recently showed up in the 
Hollywood film Lord of War), the melodious (just about anything in 
Karuthamma), the singular (the unforgettable Raasaathi from Thiruda 
Thiruda, and more urgently — but less radically — the Mangal Mangal 
triptych from Mangal Pandey, the album itself a primer on masala 
music), the exotic (Mayya Mayya from Guru), the pop (Vande Mataram 
from the album of the same name), the frankly foreign (Warriors of 
Heaven and Earth), heck even un peu de Mozart (midway through 
Veerapandi Kottayilae from Thiruda Thiruda). 

Just about everyone may find something recognisable in Rahman's 
music, a hook to latch on to, and it is hard not to attribute at 
least some part of Rahman's popularity to his alchemist's ability to 
take what we already know — or think we do — and transmute it into 
something rich and strange. And there's a recording studio analogue 
to this too: Rahman loves to take singers "out" of their comfort zone 
(for instance, by using Hindi/Urdu singers like Udit Narayan and 
Adnan Sami in Tamil songs for films like Ratchagan, Boys and Aayitha 
Ezhuthu; and equally by having several Tamil singers sing in Hindi). 
Be it in the sounds or in Rahman's choice of vocalists, if the man 
has a musical schema, it is to hold up a mirror — in which one 
beholds oneself in the image of another, not oneself so much as 
another. 

When not deriving great pleasure from Hindi and Tamil cinema or 
blogging at qalandari.blogspot.com, the author makes a living as a 
lawyer in New York City



Reply via email to