May be it was modified a bit to suit the tune and the beat..... But I know for sure, that Na. Muthkumar the lyricist told this on stage when he received the awards for Sivaji.
AR was also there in the ceremony. On Mon, Feb 9, 2009 at 11:10 AM, Ramesh R <[email protected]> wrote: > I doubt it. The Russian music instrument is > balalaika<http://en.wikipedia.org/wiki/Balalaika>. > It's different from ballelakka which, I'm assuming is a made-up word. > > ------------------------------ > *From:* Vithur <[email protected]> > *To:* [email protected] > *Sent:* Sunday, February 8, 2009 9:31:39 PM > *Subject:* Re: [arr] Foreign language words used by ARR? > > Dear Thulasi, > > " Ballelaka" is a Russian word, and in fact is a Russian Musical > Instrument. The word was given by AR to Lyricist Muthukumar .... > > > > > On Mon, Feb 9, 2009 at 7:54 AM, Thulasi Ram <[email protected]> wrote: > >> ballelakka >> >> fanah (urdu?) >> >> On Sun, Feb 8, 2009 at 4:20 PM, Shah Navas <[email protected]>wrote: >> >>> I can instantly remember these. . >>> >>> Mayya Mayya(Arabic) in Mayya Mayya - Guru >>> >>> Marhabaan(Arabic) in Oorvasi - Kaadalan >>> >>> Baila Baila . . . and more (Spanish) in Jai Ho - SDM >>> >>> French lyrics in Taxi Taxi - Sakkarakatti >>> >>> The starting piece in Akkadannu (Chinese?) - Indian >>> >>> Baila(Spanish) in Baila More - Kadhal Virus >>> >>> Injirango(Sinhalese?) in Injirango - Thenali >>> >>> Signore Signore (Sinhalese?) in Kannathil Muththamittal >>> >>> Well English is no more a foreign language to India. >>> >>> >>> >>> >>> On Thu, Feb 5, 2009 at 7:31 PM, V S Rawat <[email protected]> wrote: >>> >>>> In which all songs has ARR used non-Indian (non-English) languages >>>> words >>>> as part of the lyrics? >>>> >>>> Like French, Spanish, etc. >>>> >>>> -- >>>> Rawat >>>> >>> >>> >> > > > -- > regards, > Vithur > > > > > > > > -- regards, Vithur

