It is "omana penne" omana means sweet, penne means girl.
--- On Thu, 14/1/10, Jahanzeb <[email protected]> wrote: From: Jahanzeb <[email protected]> Subject: [arr] Re: A "Narrative" review of VTV To: [email protected] Date: Thursday, 14 January, 2010, 2:36 PM amazing review. very interesting and fantastically put. really enjoyed it. /Jahanzeb --- In arrahmanfans@ yahoogroups. com, "ichord" <purev...@.. .> wrote: > > Interesting one! > > http://bhavna- thexpression. blogspot. com/2010/ 01/vinnaithandi- varuvaya- > facts-fiction- and.html > > Guy meets gal – Omana Penne > > Guy. Gal. All he knows is that she is a beautiful Mallu lass. Imagine, chimes > + bright yellow light combination. He loses his heart, and she becomes his > `Oh Manap PeNNe.' (Oh! Woman in/of my heart) Or is it, Oh MaNap peN? (Oh > bride) Either way, is there a better raga to express beauty other than > Mohanam? (meaning beauty again) Falling to the cliché trap (set by the > Tamils?) of naming any Malayaali girl at sight as Omana, he starts off a > soothing number, lucky lady, she has the overtly talented Benny Dayal giving > back up voice to her man and an equally talented Nadaswara Vidhwaan > continuing. The song ends in a carol-esque mood. Divine love? > > > Guy woos gal - Hosanna > > The girl probably has no idea that she broke a guy's heart by her mere > presence, and he gears up to present his `other heart' for her to break. True > love, folks. Guy rants, goes insane, gets her mobile no. and couldn't go > beyond hello OO helloooOO and helloOOOoo. Turns out the girl has some ENT > problem, she says `Hosanna' and `Ooooo' in response, in Suzanne's style. The > guy, Vijayprakash singing for him, is relentless in his approach, he changes > scale and proposes his everlasting love to Miss. Mallu. > > Gals are gals – Kannukkul kannai > > As the custom demands, our gal doesn't say `I love you' back. But still lets > him get close to her and kiss! I mean, what is the boy's problem, he has his > share of fun, could he not be satisfied with that? He demands love and sings > `kannukkul kannai.' No, Harris Jeyraj did not tune this song, it is ARR, > check out the violin piece in the beginning, Thank you. > > `Yes', atlast – Anbil Avan > > She finally says the magical three words. They, along with Chinmayi and Deva, > talk about their marital life, discuss retirement plans, encourage people to > fall in love, et al. All with the amazing Mridangam background. Anbil avan. > He thinks the song has a `boom boom' (boys) feel to it, she thinks she has > listened to the song in some discotheque, but couldn't recollect the exact > tune, thaam thakka? (Thirumala), Oru nanban irundal? (E20U18). Guy is > irritated at such an insult, and unleashes a truth `love is lost in > marriages' and leaves the scene, abruptly. > > Pleads pardon - Mannippaya > > She goes weak in love, wants him to take her back, and literally melts like > ice on fire, begging him to forgive her. Though she starts off like 'Woh > Albeli' (Zubeida), she lets him ignore it with her honey-tone. She thinks he > has left her forever and curses herself for hurting him. Hello fella, are you > even listening? One female out here, by the name Shreya Ghoshal is > synchronizing a classical tune with Raja's earthy touch for you, and you > would not listen? Manippaya?? Nah. He has no idea of listening, he will have > A.R.Rahman with his healing voice sing, in an accent of his own (kalaignanay > haa-aneen), and end it all with the best `kural' out of the 1330. Pardon > granted to the both the sides, of course. > > D-day - Aaromale > > It is the day of their marriage. Imagine a lush green mountain spreading its > wings with a private waterfall to its left. Add a restless sea for the `hush' > effect. Spine chilling southern breeze passes by. Wafts of floral fragrance > entice. Sunrays behave like moonbeams. It's cloudy, it's `twilighty.' Earth > has a heavenly atmosphere. Blues? That is only the tune. Like a saxophone > blessed with sweet sounding words, someone calls out, Aaromaaleeeee! They > hold hands and smile in unison; they forget that the song is entirely in > Malayalam. Alphonse, take a bow. > > Lived happily, ever after – Vinnaiththandi varuvaya > > We see the guy and the gal becoming, a man and woman, finally. Montage shots > of their life together. Happiness, fun, pleasure, love. Synonyms? As they run > around in the town with their kids, a man in the streets croons a number in > Broadway musical style. Karthik lends his vocals. > > Oh yes, the couple thanks Thamarai for her lyrical input, but are not 100% > satisfied, though. They think they discovered their love through music, and > have a plan to build a temple for A.R.Rahman, any supporters? > The INTERNET now has a personality. YOURS! See your Yahoo! Homepage. http://in.yahoo.com/

