I think the tamil songs were different and I agree the lyrics were just remarkable. En aaruyire song splits the life of a lover into 7 stages and explains each in a verse.
I tried translating Thaiyya Thaiyya just to cross check with the hindi version. _______________________________________________ Kaattu Vazhiyae Un Karichchaan Kuruvigalaa Paadhakaththi Kaaththirukkaa Manasa Ariveegalaa Kaattu Vazhiyae Un Karichchaan Kuruvigalaa [Oh sparrow on the forest trail.. would you understand the thoughts of this singer?] Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Nenju Uchchu Kotti Thudikkudhu Thayya Thayya Uyir Thattukkettuth Thavikkudhu Thayyaa Oru Pachchai Kuyil Parandhadhu Thayya Thayya Nenjil Achangettu Thavikkudhu Thayyaa [The heart jumps with anxiety and my life wanders around aimlessly A cuckoo flew over without a fear in its heart] Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Aval Kangaloadu Iru Nooraandu Mookkin Azhagoadu Munnooraandu Aval Azhakin Kadhakadhappil Aandu Ainooru Vaazha Vaendum Thayyaa Thayyaa [I want to live.. two hundred years with her eyes three hundred years with her beautiful nose and five hundred years in the warmth of her beauty] Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Thaka Thayya Thayya Thayyaa Thayyaa Oru Paarvaiyilae Ennai Uraiya Vaiththaay Siru Punnagaiyaal Ennai Uruga Vaiththaay Oru Paarvaiyilae Ennai Uraiya Vaiththaay Siru Punnagaiyaal Ennai Uruga Vaiththaay Ada Naan Enra Aanavam Azhiya Vaiththaay Un Paarvaiyilae Ennai Paniya Vaiththaay En Aaradi Uyaraththai Abagariththaay Un Kaaladiyil Ennaik Kaniya Vaiththaay En Aaradi Uyaraththai Abagariththaay Un Kaaladiyil Ennaik Kaniya Vaiththaay [She froze me with her looks and melted me with her smile She destroyed the male-ego in me and made me surrender to her with her looks] Mazhai Boomikku Varumunbu Maraindhadhaip Poal Andha Maaya Magal Inru Maraindhuvittaal [The magical fairy vanished like a raindrop that vanishes before it falls to the ground] Naan Paarththuvittaal Oru Meetchi Varum Nee Paarththuvittaal Oru Moatcham Varum Endhan Mudhalum Mudhalum Nee Mudivum Mudivum Nee En Mudhalum Mudhalum Nee Mudivum Mudivum Nee Mudhalum Mudhalum Nee Mudivum Mudivum Nee Mudhalum Mudhalum Nee Mudivum Mudivum [I feel relieved when I see you… I feel blissful when you look at me You are my beginning and my end] Oru Malaiyil Naan Kanda Maanikkamaa En Manadhil Undhan Aadhikkamaa Idhu Oru Naal Iru Naal Needikkumaa Illai Uyirin Moolaththai Baadhikkumaa, (Nenju) [Aren’t you the emerald I found in the mountain that continues to dominate my heart Will this last a day or two Or will it forever change the core of my being] Oru Vaanavil Iru Murai Varuvadhillai Adhu Vandhu Poana Oru Suvadumillai Oru Thandavaalaraiyil Thaandippoana Kuyil Paadippoana Kural Kalaivadhillai Adhu Paadippoana Kural Kalaivadhillai [A rainbow doesn’t appear twice nor does it leave a trail But the voice of the kuckoo singing across the railway track never fades away] Unnaal Enmanam Adaindhadhu Paadhi Unnaal Enmanam Izhandhadhu Paadhi Unnaal Enmanam Adaindhadhu Paadhi Unnaal Enmanam Izhandhadhu Paadhi Kaadhal Joadhiyae Vaazhvin Meedhiyae Dhaevadhai Nee Meyyoa Poyyoa, [My mind gained a few things because of you.. and it lost a few things as well Oh lovely flame.. You are the rest of my life Oh fairy are you real or a myth?] ___________________________________ I'm updating http://myarspace.blogspot.com/ with the other songs from Uyire. Cheers, Srini On 10-May-2010, at 3:20 AM, V S Rawat wrote: > On 5/9/2010 6:36 AM India Time, _raj_ wrote: > > > may be true gomzy..But Vairamuthu had written some stunning lyrics for > > uyire. A friend of mine(not AR fan ) who is into tamil literature says En > > aarruyire ( satringi re's tamil version ) is one of the greatest film songs > > ever written on love. > > You mean uyire songs were not mostly tamil translation of hindi songs > of dil se? Tamil lyrics were different altogether? > > -- > Rawat > >

