First, I'd define the translators using attributes in the document header: = Document Title :translators: Person A, Person B, Person C
For HTML output, you'd need to customize the conf files to insert the value of this attribute somewhere in the document, probably in the [header] template. (In Asciidoctor, you'd need to override the document template). For DocBook output, you can just use docinfo. -Dan On Sun, Mar 20, 2016 at 1:31 PM, Jeroen Baten <[email protected]> wrote: > Anybody have an idea how to handle Translators in the fineprint of a book? > > I mean, there is a section with author info, but I would also like to > mention the translator(s) involved. > > Any suggestion would be highly appreciated. > > Warm regards, > > Jeroen Baten > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "asciidoc" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected]. > To post to this group, send email to [email protected]. > Visit this group at https://groups.google.com/group/asciidoc. > For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. > -- Dan Allen | @mojavelinux | http://google.com/profiles/dan.j.allen -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "asciidoc" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send email to [email protected]. Visit this group at https://groups.google.com/group/asciidoc. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
