Hi list,
While I was "grokking" the aspell-lang package I ran
aspell -c at the README.

diff is attached.

Pete.
--- README.bak  2004-05-17 08:32:05.000000000 +0930
+++ README      2004-05-30 17:30:38.000000000 +0930
@@ -34,7 +34,7 @@
 
 Several optional ones:
 
-additional lanuage data files (must be listed under data-file)
+additional language data files (must be listed under data-file)
 COPYING: The actual license agreement.  Automatically provided for some
   licenses
 doc/* additional documentation
@@ -92,14 +92,14 @@
 
 author:
   name: The name of the author written using the Latin script,
-    perferably spelled in English.  Accents are allowed.
+    preferably spelled in English.  Accents are allowed.
   name-native: The name of the author written in the native script
     and spelling.
   email: The email address of the author.  The email needs to 
     be translated into an anti-spam versions.  '.' are replaced with
     spaces and '@' is replaced with ' at '.   For example 
     "[EMAIL PROTECTED]" becomes "kevina at gnu org".
-  maintainer: Set to 'true' if this person activally maintains the 
+  maintainer: Set to 'true' if this person actively maintains the 
     Aspell version of the word list.  Set to 'false' or leave out
     otherwise.
 
@@ -110,15 +110,15 @@
   alias: An alternate name (may be repeated)
   add: A word list to add (may be repeated)
 
-multiple dictionaries may be defined.  If a particuler dictionary
-should not have a awli entry acceated with it add "awli false".
+multiple dictionaries may be defined.  If a particular dictionary
+should not have a awli entry associated with it add "awli false".
 
 Dictionary name should be of the form
   <code>[_<country>][-<jargon>][-<size>]
 
 Where <country> is the two letter ISO 3166 country code which should
-be in all upper case, <jargon> is any extra information to distingish
-the dictionry from other dictionaries, <size> is the dictionary size
+be in all upper case, <jargon> is any extra information to distinguish
+the dictionary from other dictionaries, <size> is the dictionary size
 and should be a two digit number which should roughly follow these
 guide lines:
 
@@ -150,13 +150,13 @@
   fr-sml
   fr-small
 
-Aliases normally do not have awli entries assocated with them.  If you
-wish a particuler alias to have a awli entry simply tag ":awli" after
+Aliases normally do not have awli entries associated with them.  If you
+wish a particular alias to have a awli entry simply tag ":awli" after
 the alias.  For example
 
   alias en_GB en:awli
 
-If an alieas has a awli entry assicated with it the final alias must
+If an alias has a awli entry associated with it the final alias must
 be of the proper form
 
 In additional to the above the info file can also contain the following
@@ -166,9 +166,9 @@
   be given multiple times for more than one file.
 readme-extra: A text file in the doc/ directory to be append to the
   end of the README file.  Must be in utf-8.
-url: Url of the offical version of the dictionary for Aspell
-source_url: Url of the orignal word list
-source_version: Version of the orignal word list used
+url: Url of the official version of the dictionary for Aspell
+source_url: Url of the original word list
+source_version: Version of the original word list used
 name_ascii: The language name in spelled in its own language in all
 ascii characters
 name_native: Like above but not limited to ASCII characters or the Latin
@@ -218,14 +218,14 @@
 
 
 **********************************************************************
-       GNU Aspell mkchardata perl script and Unicode data file
+       GNU Aspell mkchardata Perl script and Unicode data file
 **********************************************************************
 
 This version of mkchardata will only work for GNU Aspell 0.60 or
 better.  It will not work for Aspell 0.50 or any of Aspell 0.51/0.60
 snapshots before 2004-03-02
 
-The mkchardata perl script will read in a textual reference table(s)
+The mkchardata Perl script will read in a textual reference table(s)
 and convert them into Aspell character data file(s).  Its usage is
 
   mkchardata <textual reference table(s)>
@@ -282,7 +282,7 @@
 
 The "letter" or "letters" directives can be used to indicate that an
 accented letter is really a unique letter and not a letter with an
-accent.  Each <char> is a single precomposed character in UTF-8 or a
+accent.  Each <char> is a single pre-composed character in UTF-8 or a
 Unicode code point of the form (U+)XXXX where XXXX is in hex.
 
 The "vowel" or "vowels" directive can be used to identify the vowels
@@ -365,7 +365,7 @@
 
 These mappings are available under the maps/ directory.  If you use
 one of them for your dictionary they should be included with the
-tarbar.  You can convert all of them to Aspell's charset files by using:
+tarball.  You can convert all of them to Aspell's charset files by using:
   perl mkchardata maps/*.txt
 
 Since there is the possibility of two different dictionaries providing
@@ -373,7 +373,7 @@
 If you wish to customize it for your language rename it to l-<lang>.cset.
 
 There are like the base character set except that the C0 and C1
-control areas were remaped to include any decomposed letter found the
+control areas were remapped to include any decomposed letter found the
 unicode blocks "Latin-1 Supplement" and "Latin Extended-A" and any
 combining marks used in any of the latin unicode code blocks "Latin-1
 Supplement", "Latin Extended-A", "Latin Extended-B", "Latin Extended
@@ -408,7 +408,7 @@
   viscii
   tcvn3
 
-Simpile Unicode mappings:
+Simple Unicode mappings:
   u-armn - Armenian   (U+0530..U+058F to 0xA0..0xFF)
   u-beng - Bengali    (U+0980..U+09FF to 0x80..0xFF)
   u-deva - Devanagari (U+0900..U+097F to 0x80..0xFF)
@@ -426,7 +426,7 @@
   u-tglg - Tagalog    (U+1700..U+171F to 0xA0..0xBF)
   u-thaa - Thaana     (U+0780..U+07BF to 0xC0..0xFF)
 
-Not so simpile Unicode mappings:
+Not so simple Unicode mappings:
   u-hebr - Hebrew
 
 Special mappings using private use characters:
_______________________________________________
Aspell-devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/aspell-devel

Reply via email to