On November 13, 2006 09:37 am, Ethan Bradford wrote: > Gora, how do Hindi keyboards support the entry of halant? If > entering the halant is just another keystroke (so the codes are > entered as they are stored in Unicode), then why wouldn't the > transposition of a halant with another keystroke be just as likely as > any other transposition? "Teh" makes no sense whatever in English, > but I type it often enough. Or are there separate keystrokes for the > half-width (i.e. vowel-less) consonants, which automatically add a > halant? If that's the case, then we want to treat "ka+halant" > special, not "kra".
This sort of brings up interesting questions (off topic for this thread) If you look at this patch for a qwertz.kbd it asks the question, would a Hindi keyboard be treated the same/similar way? http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1294110&group_id=245&atid=300245 Looking at it, it seems to make sense to actually have it as UTF-8 to answer the question: "It's encoded in UTF-8. I'm not sure whether non-Ascii keyboard files are supported." _______________________________________________ Aspell-devel mailing list Aspell-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/aspell-devel