English version of Gunamala released 
Staff Reporter
 GUWAHATI,
 April 13 – The Society for Srimanta Sankaradeva has brought out English
 translation of Srimanta Sankaradeva’s holy book Gunamala. This is the 
second book published by the Society. The English version of the 
Bargeets, composed by the great saint Mahapurush Sankaradeva, was the 
first book published by the society under the title Great Songs. It was 
published last year. Dr Sanjib Kumar Barkakoti has translated both the 
books. In the English version of the Gunamala, transliteration of the
 original verse with diacritical marks has been done by Jadav Chandra 
Mahanta of Titabor. Bhoirob Mahanta of the Golaghat Thukubil Sattra has 
sponsored the Gunamala publication. The book is distributed by Bani 
Mandir, Hedayetpur, Guwahati, said Dr Barkakoti.In presenting the
 English version of the Gunamala, Barkakoti said, the global readers are
 kept in view, especially the young generation. So the rendering has 
been done in simple prose. The translation is literal. Care has been 
taken to present the writings of Srimanta Sankaradeva as it is, without 
editing, abridging or expanding.Gunamala being the object of 
veneration of all followers of Srimanta Sankaradeva, this book occupies a
 special place in the order founded by the great saint. It is kept on 
the altar. Every one is eager to know the contents of the book.Moreover,
 as the members of the young generation are more comfortable in English,
 the contents of this great book can be made accessible to them through 
English. So the translation is targeted at Assamese lads, too, Dr 
Barkakoti said.Another significance of Gunamala is that it 
represents the entire Hindu society as it depicts the life of Krishna, 
the role model of the Indians. Srimanta Sankaradeva authored it in the 
style of a compact biography of that epic character. So Gunamala is very
 significant from that perspective too, he said.Dr Barkakoti has already 
translated the Namghosha, another major literary work of the neo-Vaishnavite 
movement of the State
(The Assam Tribune,14.04.2013)



 

http://www.assamtribune.com/scripts/detailsnew.asp?id=apr1413/at09



------------------------------------------------------------------------------

সমাজৰ কাৰণে ভাল কাম কৰাজনৰ পৰিচয় ৰাইজৰ আগত দাঙি ধৰিব লাগে আৰু ভাল খবৰবোৰ যিমান 
পাৰি ৰাইজৰ মাজত বিলাব লাগে।

                            ----  বুলজিৎ বুঢ়াগোহাঁই
_______________________________________________
assam mailing list
[email protected]
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org

Reply via email to