Update of /cvsroot/audacity/htdocs/locale
In directory sc8-pr-cvs11.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv5426
Modified Files:
sl.po
Log Message:
updated slovenian translation - website
Index: sl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/audacity/htdocs/locale/sl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -d -r1.27 -r1.28
--- sl.po 14 Sep 2007 14:20:27 -0000 1.27
+++ sl.po 15 Sep 2007 12:40:34 -0000 1.28
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Audacity Website - 1.1\n"
+"Project-Id-Version: Audacity Website - 1.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-04 00:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-12 21:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-15 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -827,7 +827,7 @@
" <li>Open Audacity and in <b>Preferences > Interface</b>, the new language
should now appear in the Language menu. Choose it, quit, then restart and you
should see your translations. </li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
-"<p>Send completed PO files to Dominic Mazzoni <a href=\"mailto:[EMAIL
PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p>\n"
+"<p>Send completed PO files to Buanzo <a href=\"mailto:[EMAIL
PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p>\n"
"\n"
"<h3>Notes</h3>\n"
"\n"
@@ -867,7 +867,7 @@
" <li>Odprite Audacity in v <b>Nastavitve > Vmesnik</b> bi se moral pojaviti
nov jezik v meniju Jezik. Izberite ga, zaprite program in ga ponovno zaženite.
Vaš prevod bi moral biti v uporabi. </li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
-"<p>Do konca prevedene datoteke PO pošljite Dominicu Mazzoniju, <a
href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p>\n"
+"<p>Do konca prevedene datoteke PO pošljite Buanzu, <a href=\"mailto:[EMAIL
PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p>\n"
"\n"
"<h3>Opombe</h3>\n"
"\n"
@@ -919,8 +919,8 @@
msgstr "Druge stvari poimenovane âAudacityË (v nobeni povezavi z nami)"
#: about/links.php:16
-msgid "<a href=\"http://www.audiost.com/advr.htm\">Audacity DVR</a> is a
digital voice recorder for Palm OS and Treo handheld computers"
-msgstr "<a href=\"http://www.audiost.com/advr.htm\">Audacity DVR</a> je
digitalni snemalnik govora za dlanÄnike Palm OS in Treo"
+msgid "<a href=\"http://audacityaudio.com/index.htm\">Audacity DVR</a> is a
digital voice recorder for Palm OS and Treo handheld computers"
+msgstr "<a href=\"http://audacityaudio.com/index.htm\">Audacity DVR</a> je
digitalni snemalnik govora za dlanÄnike Palm OS in Treo"
#: about/links.php:17
msgid "<a href=\"http://www.audacity.org\">Audacity.org</a> is a research
company for construction industry professionals."
@@ -2030,14 +2030,14 @@
msgid ""
"<h3>Windows and Linux</h3>\n"
"<p>With most Windows and Linux audio devices, it is possible to record
whatever sound the computer is currently playing, including internet radio
streams.</p>\n"
-"<p>In the drop-down menu on Audacity's mixer toolbar, choose âWave Outâ
or âStereo Mixâ as the input source. (The exact name may be different,
depending on your computer's sound drivers.) When you press the <b>Record</b>
button, Audacity will capture whatever sound is playing on your computer's
speakers. Note that on Windows Vista, the âstereo mixâ option must be
chosen in the Audio I/O tab of Preferences, in the âRecording Deviceâ
dropdown.</p>\n"
+"<p>In the drop-down menu on Audacity's mixer toolbar, choose âWave Outâ
or âStereo Mixâ as the input source. (The exact name may be different,
depending on your computer's sound drivers.) When you press the <b>Record</b>
button, Audacity will capture whatever sound is playing on your computer's
speakers. Note that on Windows Vista, the âstereo mixâ option must be
chosen in the Audio I/O tab of Preferences, in the âRecording Deviceâ
dropdown. On Windows, if you don't have a âWave Outâ or âStereo Mixâ
option, or if it won't record, go to the system Control Panel and try to enable
this option there. For instructions see: <a
href=\"http://audacityteam.org/wiki/index.php?title=Mixer_Toolbar_Issues#Using_the_Control_Panel\">Using
the Control Panel</a> on the Wiki.</p>\n"
"<p>If this doesn't work on your computer, you can instead use a cable to
connect your computer's âLine Outâ (speaker) port to its âLine Inâ
port, and use Audacity to record from Line In.</p>\n"
"<h3>Mac OS X</h3>\n"
"<p>Mac OS X users can capture streaming audio using a program like <a
href=\"http://www.rogueamoeba.com/audiohijack/\">Audio Hijack</a> or <a
href=\"http://www.ambrosiasw.com/utilities/wiretap/\">Wiretap Pro</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<h3>Windows in Linux</h3>\n"
"<p>Z veÄino zvoÄnih naprav Windows in Linux je možno snemati kateri koli
zvok, ki ga raÄunalnik trenutno predvaja, vkljuÄno s spletnimi radijskimi
pretoki.</p>\n"
-"<p>V meniju drop-down na orodni vrstici za mešanja Audacity kot vhodni vir
izberite âWave Outâ ali âStereo Mixâ. (NatanÄno ime se lahko
razlikuje glede na zvoÄne gonilnike raÄunalnika.) Ko pritisnete gumb
<b>Snemaj</b>, bo Audacity zajel kateri koli zvok, ki se predvaja na zvoÄnikih
raÄunalnika. UpoÅ¡tevajte, da mora biti v Windows Vista izbrana možnost
âstereo mixâ v zavihku ZvoÄni V/I Nastavitev, v spustnem meniju
âSnemalna napravaâ. </p>\n"
+"<p>V meniju drop-down na orodni vrstici za mešanja Audacity kot vhodni vir
izberite âWave Outâ ali âStereo Mixâ. (NatanÄno ime se lahko
razlikuje glede na zvoÄne gonilnike raÄunalnika.) Ko pritisnete gumb
<b>Snemaj</b>, bo Audacity zajel kateri koli zvok, ki se predvaja na zvoÄnikih
raÄunalnika. UpoÅ¡tevajte, da mora biti v Windows Vista izbrana možnost
âstereo mixâ v zavihku ZvoÄni V/I Nastavitev, v spustnem meniju
âSnemalna napravaâ. Äe v okolju Windows nimate možnosti âWave Outâ
ali âStereo Mixâ ali pa ta noÄe snemati, pojdite v Nadzorno ploÅ¡Äo in
poskusite tam vkljuÄiti to možnost. Za navodila si oglejte: <a
href=\"http://audacityteam.org/wiki/index.php?title=Mixer_Toolbar_Issues#Using_the_Control_Panel\">Uporaba
Nadzorne ploÅ¡Äe</a> v wikiju.</p>\n"
"<p>Äe to na vaÅ¡em raÄunalniku ne deluje, lahko namesto tega uporabite
kabel in povežete vrata âLine Outâ (zvoÄniki) vaÅ¡ega raÄunalnika na
njegova vrata âLine Inâ in z Audacity snemate iz linijskega vhoda.</p>\n"
"<h3>Mac OS X</h3>\n"
"<p>Uporabniki Mac OS X lahko zajemajo pretoÄni zvok z uporabo programa, kot
sta <a href=\"http://www.rogueamoeba.com/audiohijack/\">Audio Hijack</a> in <a
href=\"http://www.ambrosiasw.com/utilities/wiretap/\">Wiretap Pro</a>.</p>\n"
@@ -2113,9 +2113,9 @@
#: help/faq.php:220
msgid ""
-"<p>Audacity <b>cannot</b> import or export files in <b>WMA, AAC, RealAudio,
Shorten (SHN)</b>, or most other proprietary formats, or any kind of protected
file that was purchased online such as on iTunes or Napster. Because of
licensing and patent restrictions, we are not allowed to add these formats to
Audacity. Future versions of Audacity might be able to support these formats
using codecs installed in your operating system.</p>\n"
+"<p>Audacity <b>cannot</b> import or export files in <b>WMA, AAC, RealAudio,
Shorten (SHN)</b>, or most other proprietary formats, or any kind of Digital
Rights Management (DRM) protected file, including many purchased online such as
on iTunes or Napster. Because of licensing and patent restrictions, we are not
allowed to add these formats to Audacity. Future versions of Audacity might be
able to support these formats using codecs installed in your operating
system.</p>\n"
"<p>Some open formats are not yet supported by Audacity, including <b>Ogg
Speex</b> and <b>FLAC</b>. We hope to support these formats in future versions
of Audacity.</p>\n"
-"<p>Audacity can currently import WAV, AIFF, AU, MP2/MP3 and OGG Vorbis files.
If you cannot import your file into Audacity, you can as a workround convert it
to WAV or AIFF. As long as it's not a purchased file, you could do this with
iTunes® or with <a
href=\"http://www.erightsoft.com/SUPER.html#Dnload\">SUPER</a> player. If it's
a purchased file, you can burn it to an audio CD in the application that is
licensed to play it, then rip it back to WAV or AIFF. Or you can play the file
on your computer and record it â see <a
href=\"faq?s=recording&i=streaming\">Can Audacity record RealAudio or other
streaming audio?</a>.</p>\n"
+"<p>Audacity can currently import WAV, AIFF, AU, MP2/MP3 and OGG Vorbis files.
If you cannot import your file into Audacity, you can as a workround convert it
to WAV or AIFF. As long as it's not a DRM-protected file, you could do this
with iTunes® or with <a
href=\"http://www.erightsoft.com/SUPER.html#Dnload\">SUPER</a> player. If it's
a DRM-protected file, you can burn it to an audio CD in the application that is
licensed to play it, then extract (rip) the CD track to WAV or AIFF. On
Windows, you can use Windows Media Player 11, iTunes, or <a
href=\"http://cdexos.sourceforge.net/?q=download\">CDex</a> to extract to WAV.
Or you can play the file on your computer and record it â see <a
href=\"faq?s=recording&i=streaming\">Can Audacity record RealAudio or other
streaming audio?</a>.</p>\n"
"<p>For more detail on supported formats, see the <a
href=\"../about/features\">feature list</a>.</p>\n"
"<p>See also: <a href=\"faq?s=files&i=midi\">Why can't I play MIDI
files?</a></p>\n"
msgstr ""
@@ -2138,6 +2138,9 @@
"<p>On Mac OS X computers, CD tracks appear in Finder as AIFF files so can be
imported directly into Audacity. For more help on importing audio from CD
tracks on both Windows and OS X, see our Wiki help page on <a
href=\"http://audacityteam.org/wiki/index.php?title=How_to_import_CDs\">How_to_import_CDs</a>.</p>\n"
"<p>See also: <a href=\"faq?s=files&i=burn-cd\">How do I save my recording
on an audio CD?</a></p>\n"
msgstr ""
+"<p>Audacity ne more neposredno uvoziti sledi z zvoÄnega CD-ja. Uporabiti
morate poseben program, kot sta <a
href=\"http://cdexos.sourceforge.net/\">CDex</a> ali <a
href=\"http://www.apple.com/itunes/\">iTunes</a>, s katerima izluÅ¡Äite sledi
CD-ja v zapisu, ki ga lahko Audacity prebere, npr. WAV ali AIFF.</p>\n"
+"<p>Na raÄunalnikih Mac OS X, se sledi pojavijo v Finder-ju kot datoteke AIFF
in jih lahko neposredno uvozite v Audacity. Za dodatno pomoÄ o uvažanju zvoka
s sledi CD-ja v okoljih Windows in OS X si oglejte stran pomoÄi wikija z
naslovom <a
href=\"http://audacityteam.org/wiki/index.php?title=How_to_import_CDs\">Kako
uvozimo CD-je</a>.</p>\n"
+"<p>Glejte tudi: <a href=\"faq?s=files&i=burn-cd\">Kako shranim svoj
posnetek na zvoÄni CD?</a></p>\n"
#: help/faq.php:240
msgid "After making a recording or editing a file in Audacity, follow these
steps to save your work on an audio CD:"
@@ -3750,11 +3753,11 @@
msgid "Beta warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: download/betawarning.inc.php:10
-msgid "Audacity 1.3 is an unstable, beta version of Audacity. Users who want
a completely stable, finished program should be using Audacity 1.2. Audacity
1.3 has hundreds of new features, but some features may be incomplete or
confusing, it is more likely to crash, and you are more likely to lose data.
You can install both Audacity 1.2 and 1.3 on the same machine."
-msgstr "Audacity 1.3 je nestabilna razliÄica beta Audacity. Uporabniki, ki
želijo povsem stabilen, dokonÄan program, naj uporabljajo Audacity 1.2.
Audacity 1.3 ima stotine novih funkcionalnosti, vendar nekatere še niso
popolne ali so morda nejasne, zato je veÄ verjetnosti za sesutje in morebitno
izgubo podatkov. Na isti raÄunalnik lahko namestite obe razliÄici, Audacity
1.2 in 1.3."
-
#: download/betawarning.inc.php:11
+msgid "Audacity 1.3 is an unstable, beta version of Audacity. Users who want
a completely stable, finished program should be using Audacity 1.2. Audacity
1.3 has hundreds of new features, but some features may be incomplete or
confusing, it is more likely to crash, and you are more likely to lose data.
You can install both Audacity 1.2 and 1.3 on the same machine, if you install
them to different directories."
+msgstr "Audacity 1.3 je nestabilna razliÄica beta Audacity. Uporabniki, ki
želijo povsem stabilen, dokonÄan program, naj uporabljajo Audacity 1.2.
Audacity 1.3 ima stotine novih funkcionalnosti, vendar nekatere še niso
popolne ali so morda nejasne, zato je veÄ verjetnosti za sesutje in morebitno
izgubo podatkov. Na isti raÄunalnik lahko namestite obe razliÄici, Audacity
1.2 in 1.3, v kolikor ju namestite v razliÄni mapi."
+
+#: download/betawarning.inc.php:12
msgid "Audacity 1.3 is available in many languages, but most translations are
incomplete. Words and phrases which have not been translated yet will appear
in English."
msgstr "Audacity 1.3 je na voljo v Å¡tevilnih jezikih, vendar pa veÄina
prevodov ni popolnih. Besede in izrazi, ki še niso prevedeni, se izpišejo v
angleÅ¡Äini."
@@ -3913,7 +3916,7 @@
#: download/windows_sys_reqs.inc.php:14
msgid "The values in the \"Recommended RAM/processor speed\" column below are
for tasks like recording for an hour, or editing three 20 minute tracks
simultaneously. The values in the \"Minimum RAM/processor speed\" column will
be fine for smaller/shorter tasks, especially if unnecessary programs are
closed."
-msgstr ""
+msgstr "Vrednosti v spodnjem stolpcu \"PriporoÄena velikost
pomnilnika/hitrost procesorja\" so za naloge, kot je snemanje v dolžini ene
ure ali montaža treh dvajsetminutnih sledi hkrati. Vrednosti v stolpcu
\"Najmanjša velikost pomnilnika/hitrost procesorja\" bo zadostovala za
manjÅ¡e/krajÅ¡e naloge, Å¡e posebej, Äe zaprete nepotrebne aplikacije."
#: download/windows_sys_reqs.inc.php:19
msgid "Windows version"
@@ -4272,7 +4275,7 @@
#: download/bundlers.php:20
msgid "To be considered for addition to this list, please first review our <a
href=\"../about/license\">License, and Advice for Vendors and Distributors</a>
page. If you are distributing Audacity under those terms and would like to be
on this list, contact Vaughan Johnson (vaughan (at) audacityteam.org)."
-msgstr ""
+msgstr "Äe imate predloge za dodajanje na ta seznam, si najprej oglejte naÅ¡o
stran <a href=\"../about/license\">Licenca in nasveti za prodajalce in
distributerje</a>. Äe Audacity razÅ¡irjate pod temi pogoji in bi želeli biti
na tem seznamu, je vaš pravi naslov Vaughan Johnson (vaughan (at)
audacityteam.org)."
#: download/bundlers.php:45
#: download/bundlers.php:92
@@ -4300,11 +4303,11 @@
#: download/bundlers.php:56
msgid "FireWire audio interface, 8-input mixer, headphones, studio microphone
with stand, cables, software"
-msgstr ""
+msgstr "zvoÄni vmesnik FireWire, 8-vhodna meÅ¡alna miza, sluÅ¡alke, studijski
mikrofon s stojalom, kabli, programska oprema"
#: download/bundlers.php:65
msgid "USB audio interface, 8-input mixer, headphones, studio microphone with
stand, cables, software"
-msgstr ""
+msgstr "zvoÄni vmesnik USB, 8-vhodna meÅ¡alna miza, sluÅ¡alke, studijski
mikrofon s stojalom, kabli, programska oprema"
#: download/bundlers.php:74
#: download/bundlers.php:83
@@ -4341,7 +4344,7 @@
#: download/bundlers.php:170
msgid "FireWire recording system featuring 24-bit/96k analog to digital
conversion rate, four simultaneous inputs, software control panel, audio
recording and production software"
-msgstr ""
+msgstr "snemalni sistem FireWire, ki ga odlikuje hitrost pretvorbe v digitalni
zapis 24-bitov/96k, štirje hkratni vhodi, programska nadzorna konzola,
programska oprema za snemanje in obdelavo (produkcijo)"
#: download/bundlers.php:179
msgid "Record telephone conversations from phone to PC."
@@ -4361,19 +4364,19 @@
#: download/bundlers.php:253
msgid "ultra-slim 25-Key USB/MIDI controller keyboard with internal audio
interface, more than 100 software plug-ins and Ableton Live Lite 4 BEHRINGER
Edition"
-msgstr ""
+msgstr "izjemno tanka tipkovnica s 25 tipkami, kontrolnik USB/MIDI z notranjim
zvoÄnim vmesnikom, veÄ kot 100 programskih vtiÄnikov in Ableton Live Lite 4
BEHRINGER Edition"
#: download/bundlers.php:262
msgid "25-Key USB/MIDI controller keyboard with internal audio interface, more
than 100 software plug-ins and Ableton Live Lite 4 BEHRINGER Edition"
-msgstr ""
+msgstr "tipkovnica s 25 tipkami, kontrolnik USB/MIDI z notranjim zvoÄnim
vmesnikom, veÄ kot 100 programskih vtiÄnikov in Ableton Live Lite 4 BEHRINGER
Edition"
#: download/bundlers.php:271
msgid "49-Key USB/MIDI controller keyboard with internal audio interface, more
than 100 software plug-ins and Ableton Live Lite 4 BEHRINGER Edition"
-msgstr ""
+msgstr "tipkovnica z 49 tipkami, kontrolnik USB/MIDI z notranjim zvoÄnim
vmesnikom, veÄ kot 100 programskih vtiÄnikov in Ableton Live Lite 4 BEHRINGER
Edition"
#: download/bundlers.php:280
msgid "61-Key USB/MIDI controller keyboard with internal audio interface, more
than 100 software plug-ins and Ableton Live Lite 4 BEHRINGER Edition"
-msgstr ""
+msgstr "tipkovnica z 61 tipkami, kontrolnik USB/MIDI z notranjim zvoÄnim
vmesnikom, veÄ kot 100 programskih vtiÄnikov in Ableton Live Lite 4 BEHRINGER
Edition"
#: download/bundlers.php:289
msgid "virtual guitar amplifier with tube simulation and 24-bit effects"
-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Audacity-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-cvs