Update of /cvsroot/audacity/htdocs/locale
In directory sc8-pr-cvs11.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv5426

Modified Files:
        sl.po 
Log Message:
updated slovenian translation - website

Index: sl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/audacity/htdocs/locale/sl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -d -r1.27 -r1.28
--- sl.po       14 Sep 2007 14:20:27 -0000      1.27
+++ sl.po       15 Sep 2007 12:40:34 -0000      1.28
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Audacity Website - 1.1\n"
+"Project-Id-Version: Audacity Website - 1.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-07-04 00:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-12 21:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-15 14:04+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -827,7 +827,7 @@
 "  <li>Open Audacity and in <b>Preferences > Interface</b>, the new language 
should now appear in the Language menu. Choose it, quit, then restart and you 
should see your translations. </li>\n"
 "</ul>\n"
 "\n"
-"<p>Send completed PO files to Dominic Mazzoni <a href=\"mailto:[EMAIL 
PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p>\n"
+"<p>Send completed PO files to Buanzo <a href=\"mailto:[EMAIL 
PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p>\n"
 "\n"
 "<h3>Notes</h3>\n"
 "\n"
@@ -867,7 +867,7 @@
 "  <li>Odprite Audacity in v <b>Nastavitve > Vmesnik</b> bi se moral pojaviti 
nov jezik v meniju Jezik. Izberite ga, zaprite program in ga ponovno zaženite. 
Vaš prevod bi moral biti v uporabi. </li>\n"
 "</ul>\n"
 "\n"
-"<p>Do konca prevedene datoteke PO pošljite Dominicu Mazzoniju, <a 
href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p>\n"
+"<p>Do konca prevedene datoteke PO pošljite Buanzu, <a href=\"mailto:[EMAIL 
PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p>\n"
 "\n"
 "<h3>Opombe</h3>\n"
 "\n"
@@ -919,8 +919,8 @@
 msgstr "Druge stvari poimenovane “Audacity˝ (v nobeni povezavi z nami)"
 
 #: about/links.php:16
-msgid "<a href=\"http://www.audiost.com/advr.htm\";>Audacity DVR</a> is a 
digital voice recorder for Palm OS and Treo handheld computers"
-msgstr "<a href=\"http://www.audiost.com/advr.htm\";>Audacity DVR</a> je 
digitalni snemalnik govora za dlančnike Palm OS in Treo"
+msgid "<a href=\"http://audacityaudio.com/index.htm\";>Audacity DVR</a> is a 
digital voice recorder for Palm OS and Treo handheld computers"
+msgstr "<a href=\"http://audacityaudio.com/index.htm\";>Audacity DVR</a> je 
digitalni snemalnik govora za dlančnike Palm OS in Treo"
 
 #: about/links.php:17
 msgid "<a href=\"http://www.audacity.org\";>Audacity.org</a> is a research 
company for construction industry professionals."
@@ -2030,14 +2030,14 @@
 msgid ""
 "<h3>Windows and Linux</h3>\n"
 "<p>With most Windows and Linux audio devices, it is possible to record 
whatever sound the computer is currently playing, including internet radio 
streams.</p>\n"
-"<p>In the drop-down menu on Audacity's mixer toolbar, choose “Wave Out” 
or “Stereo Mix” as the input source.  (The exact name may be different, 
depending on your computer's sound drivers.)  When you press the <b>Record</b> 
button, Audacity will capture whatever sound is playing on your computer's 
speakers. Note that on Windows Vista, the “stereo mix” option must be 
chosen in the Audio I/O tab of Preferences, in the “Recording Device” 
dropdown.</p>\n"
+"<p>In the drop-down menu on Audacity's mixer toolbar, choose “Wave Out” 
or “Stereo Mix” as the input source.  (The exact name may be different, 
depending on your computer's sound drivers.)  When you press the <b>Record</b> 
button, Audacity will capture whatever sound is playing on your computer's 
speakers. Note that on Windows Vista, the “stereo mix” option must be 
chosen in the Audio I/O tab of Preferences, in the “Recording Device” 
dropdown. On Windows, if you don't have a “Wave Out” or “Stereo Mix” 
option, or if it won't record, go to the system Control Panel and try to enable 
this option there. For instructions see: <a 
href=\"http://audacityteam.org/wiki/index.php?title=Mixer_Toolbar_Issues#Using_the_Control_Panel\";>Using
 the Control Panel</a> on the Wiki.</p>\n"
 "<p>If this doesn't work on your computer, you can instead use a cable to 
connect your computer's “Line Out” (speaker) port to its “Line In” 
port, and use Audacity to record from Line In.</p>\n"
 "<h3>Mac OS X</h3>\n"
 "<p>Mac OS X users can capture streaming audio using a program like <a 
href=\"http://www.rogueamoeba.com/audiohijack/\";>Audio Hijack</a> or <a 
href=\"http://www.ambrosiasw.com/utilities/wiretap/\";>Wiretap Pro</a>.</p>\n"
 msgstr ""
 "<h3>Windows in Linux</h3>\n"
 "<p>Z večino zvočnih naprav Windows in Linux je možno snemati kateri koli 
zvok, ki ga računalnik trenutno predvaja, vključno s spletnimi radijskimi 
pretoki.</p>\n"
-"<p>V meniju drop-down na orodni vrstici za mešanja Audacity kot vhodni vir 
izberite “Wave Out” ali “Stereo Mix”.  (Natančno ime se lahko 
razlikuje glede na zvočne gonilnike računalnika.)  Ko pritisnete gumb 
<b>Snemaj</b>, bo Audacity zajel kateri koli zvok, ki se predvaja na zvočnikih 
računalnika. Upoštevajte, da mora biti v Windows Vista izbrana možnost 
“stereo mix” v zavihku Zvočni V/I Nastavitev, v spustnem meniju 
“Snemalna naprava”. </p>\n"
+"<p>V meniju drop-down na orodni vrstici za mešanja Audacity kot vhodni vir 
izberite “Wave Out” ali “Stereo Mix”.  (Natančno ime se lahko 
razlikuje glede na zvočne gonilnike računalnika.)  Ko pritisnete gumb 
<b>Snemaj</b>, bo Audacity zajel kateri koli zvok, ki se predvaja na zvočnikih 
računalnika. Upoštevajte, da mora biti v Windows Vista izbrana možnost 
“stereo mix” v zavihku Zvočni V/I Nastavitev, v spustnem meniju 
“Snemalna naprava”. Če v okolju Windows nimate možnosti “Wave Out” 
ali “Stereo Mix” ali pa ta noče snemati, pojdite v Nadzorno ploščo in 
poskusite tam vključiti to možnost. Za navodila si oglejte: <a 
href=\"http://audacityteam.org/wiki/index.php?title=Mixer_Toolbar_Issues#Using_the_Control_Panel\";>Uporaba
 Nadzorne plošče</a> v wikiju.</p>\n"
 "<p>Če to na vašem računalniku ne deluje, lahko namesto tega uporabite 
kabel in povežete vrata “Line Out” (zvočniki) vašega računalnika na 
njegova vrata “Line In” in z Audacity snemate iz linijskega vhoda.</p>\n"
 "<h3>Mac OS X</h3>\n"
 "<p>Uporabniki Mac OS X lahko zajemajo pretočni zvok z uporabo programa, kot 
sta <a href=\"http://www.rogueamoeba.com/audiohijack/\";>Audio Hijack</a> in <a 
href=\"http://www.ambrosiasw.com/utilities/wiretap/\";>Wiretap Pro</a>.</p>\n"
@@ -2113,9 +2113,9 @@
 
 #: help/faq.php:220
 msgid ""
-"<p>Audacity <b>cannot</b> import or export files in <b>WMA, AAC, RealAudio, 
Shorten (SHN)</b>, or most other proprietary formats, or any kind of protected 
file that was purchased online such as on iTunes or Napster.  Because of 
licensing and patent restrictions, we are not allowed to add these formats to 
Audacity.  Future versions of Audacity might be able to support these formats 
using codecs installed in your operating system.</p>\n"
+"<p>Audacity <b>cannot</b> import or export files in <b>WMA, AAC, RealAudio, 
Shorten (SHN)</b>, or most other proprietary formats, or any kind of Digital 
Rights Management (DRM) protected file, including many purchased online such as 
on iTunes or Napster. Because of licensing and patent restrictions, we are not 
allowed to add these formats to Audacity.  Future versions of Audacity might be 
able to support these formats using codecs installed in your operating 
system.</p>\n"
 "<p>Some open formats are not yet supported by Audacity, including <b>Ogg 
Speex</b> and <b>FLAC</b>.  We hope to support these formats in future versions 
of Audacity.</p>\n"
-"<p>Audacity can currently import WAV, AIFF, AU, MP2/MP3 and OGG Vorbis files. 
If you cannot import your file into Audacity, you can as a workround convert it 
to WAV or AIFF. As long as it's not a purchased file, you could do this with 
iTunes&reg; or with <a 
href=\"http://www.erightsoft.com/SUPER.html#Dnload\";>SUPER</a> player. If it's 
a purchased file, you can burn it to an audio CD in the application that is 
licensed to play it, then rip it back to WAV or AIFF. Or you can play the file 
on your computer and record it – see <a 
href=\"faq?s=recording&amp;i=streaming\">Can Audacity record RealAudio or other 
streaming audio?</a>.</p>\n"
+"<p>Audacity can currently import WAV, AIFF, AU, MP2/MP3 and OGG Vorbis files. 
If you cannot import your file into Audacity, you can as a workround convert it 
to WAV or AIFF. As long as it's not a DRM-protected file, you could do this 
with iTunes&reg; or with <a 
href=\"http://www.erightsoft.com/SUPER.html#Dnload\";>SUPER</a> player. If it's 
a DRM-protected file, you can burn it to an audio CD in the application that is 
licensed to play it, then extract (rip) the CD track to WAV or AIFF. On 
Windows, you can use Windows Media Player 11, iTunes, or <a 
href=\"http://cdexos.sourceforge.net/?q=download\";>CDex</a> to extract to WAV. 
Or you can play the file on your computer and record it – see <a 
href=\"faq?s=recording&amp;i=streaming\">Can Audacity record RealAudio or other 
streaming audio?</a>.</p>\n"
 "<p>For more detail on supported formats, see the <a 
href=\"../about/features\">feature list</a>.</p>\n"
 "<p>See also: <a href=\"faq?s=files&amp;i=midi\">Why can't I play MIDI 
files?</a></p>\n"
 msgstr ""
@@ -2138,6 +2138,9 @@
 "<p>On Mac OS X computers, CD tracks appear in Finder as AIFF files so can be 
imported directly into Audacity. For more help on importing audio from CD 
tracks on both Windows and OS X, see our Wiki help page on <a 
href=\"http://audacityteam.org/wiki/index.php?title=How_to_import_CDs\";>How_to_import_CDs</a>.</p>\n"
 "<p>See also: <a href=\"faq?s=files&amp;i=burn-cd\">How do I save my recording 
on an audio CD?</a></p>\n"
 msgstr ""
+"<p>Audacity ne more neposredno uvoziti sledi z zvočnega CD-ja.  Uporabiti 
morate poseben program, kot sta <a 
href=\"http://cdexos.sourceforge.net/\";>CDex</a> ali <a 
href=\"http://www.apple.com/itunes/\";>iTunes</a>, s katerima izluščite sledi 
CD-ja v zapisu, ki ga lahko Audacity prebere, npr. WAV ali AIFF.</p>\n"
+"<p>Na računalnikih Mac OS X, se sledi pojavijo v Finder-ju kot datoteke AIFF 
in jih lahko neposredno uvozite v Audacity. Za dodatno pomoč o uvažanju zvoka 
s sledi CD-ja v okoljih Windows in OS X si oglejte stran pomoči wikija z 
naslovom <a 
href=\"http://audacityteam.org/wiki/index.php?title=How_to_import_CDs\";>Kako 
uvozimo CD-je</a>.</p>\n"
+"<p>Glejte tudi: <a href=\"faq?s=files&amp;i=burn-cd\">Kako shranim svoj 
posnetek na zvočni CD?</a></p>\n"
 
 #: help/faq.php:240
 msgid "After making a recording or editing a file in Audacity, follow these 
steps to save your work on an audio CD:"
@@ -3750,11 +3753,11 @@
 msgid "Beta warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
-#: download/betawarning.inc.php:10
-msgid "Audacity 1.3 is an unstable, beta version of Audacity.  Users who want 
a completely stable, finished program should be using Audacity 1.2.  Audacity 
1.3 has hundreds of new features, but some features may be incomplete or 
confusing, it is more likely to crash, and you are more likely to lose data.  
You can install both Audacity 1.2 and 1.3 on the same machine."
-msgstr "Audacity 1.3 je nestabilna različica beta Audacity.  Uporabniki, ki 
želijo povsem stabilen, dokončan program, naj uporabljajo Audacity 1.2.  
Audacity 1.3 ima stotine novih funkcionalnosti, vendar nekatere še niso 
popolne ali so morda nejasne, zato je več verjetnosti za sesutje in morebitno 
izgubo podatkov.  Na isti računalnik lahko namestite obe različici, Audacity 
1.2 in 1.3."
-
 #: download/betawarning.inc.php:11
+msgid "Audacity 1.3 is an unstable, beta version of Audacity.  Users who want 
a completely stable, finished program should be using Audacity 1.2.  Audacity 
1.3 has hundreds of new features, but some features may be incomplete or 
confusing, it is more likely to crash, and you are more likely to lose data.  
You can install both Audacity 1.2 and 1.3 on the same machine, if you install 
them to different directories."
+msgstr "Audacity 1.3 je nestabilna različica beta Audacity.  Uporabniki, ki 
želijo povsem stabilen, dokončan program, naj uporabljajo Audacity 1.2.  
Audacity 1.3 ima stotine novih funkcionalnosti, vendar nekatere še niso 
popolne ali so morda nejasne, zato je več verjetnosti za sesutje in morebitno 
izgubo podatkov.  Na isti računalnik lahko namestite obe različici, Audacity 
1.2 in 1.3, v kolikor ju namestite v različni mapi."
+
+#: download/betawarning.inc.php:12
 msgid "Audacity 1.3 is available in many languages, but most translations are 
incomplete.  Words and phrases which have not been translated yet will appear 
in English."
 msgstr "Audacity 1.3 je na voljo v številnih jezikih, vendar pa večina 
prevodov ni popolnih.  Besede in izrazi, ki še niso prevedeni, se izpišejo v 
angleščini."
 
@@ -3913,7 +3916,7 @@
 
 #: download/windows_sys_reqs.inc.php:14
 msgid "The values in the \"Recommended RAM/processor speed\" column below are 
for tasks like recording for an hour, or editing three 20 minute tracks 
simultaneously. The values in the \"Minimum RAM/processor speed\" column will 
be fine for smaller/shorter tasks, especially if unnecessary programs are 
closed."
-msgstr ""
+msgstr "Vrednosti v spodnjem stolpcu \"Priporočena velikost 
pomnilnika/hitrost procesorja\" so za naloge, kot je snemanje v dolžini ene 
ure ali montaža treh dvajsetminutnih sledi hkrati. Vrednosti v stolpcu 
\"Najmanjša velikost pomnilnika/hitrost procesorja\" bo zadostovala za 
manjše/krajše naloge, še posebej, če zaprete nepotrebne aplikacije."
 
 #: download/windows_sys_reqs.inc.php:19
 msgid "Windows version"
@@ -4272,7 +4275,7 @@
 
 #: download/bundlers.php:20
 msgid "To be considered for addition to this list, please first review our <a 
href=\"../about/license\">License, and Advice for Vendors and Distributors</a> 
page. If you are distributing Audacity under those terms and would like to be 
on this list, contact Vaughan Johnson (vaughan (at) audacityteam.org)."
-msgstr ""
+msgstr "Če imate predloge za dodajanje na ta seznam, si najprej oglejte našo 
stran <a href=\"../about/license\">Licenca in nasveti za prodajalce in 
distributerje</a>. Če Audacity razširjate pod temi pogoji in bi želeli biti 
na tem seznamu, je vaš pravi naslov Vaughan Johnson (vaughan (at) 
audacityteam.org)."
 
 #: download/bundlers.php:45
 #: download/bundlers.php:92
@@ -4300,11 +4303,11 @@
 
 #: download/bundlers.php:56
 msgid "FireWire audio interface, 8-input mixer, headphones, studio microphone 
with stand, cables, software"
-msgstr ""
+msgstr "zvočni vmesnik FireWire, 8-vhodna mešalna miza, slušalke, studijski 
mikrofon s stojalom, kabli, programska oprema"
 
 #: download/bundlers.php:65
 msgid "USB audio interface, 8-input mixer, headphones, studio microphone with 
stand, cables, software"
-msgstr ""
+msgstr "zvočni vmesnik USB, 8-vhodna mešalna miza, slušalke, studijski 
mikrofon s stojalom, kabli, programska oprema"
 
 #: download/bundlers.php:74
 #: download/bundlers.php:83
@@ -4341,7 +4344,7 @@
 
 #: download/bundlers.php:170
 msgid "FireWire recording system featuring 24-bit/96k analog to digital 
conversion rate, four simultaneous inputs, software control panel, audio 
recording and production software"
-msgstr ""
+msgstr "snemalni sistem FireWire, ki ga odlikuje hitrost pretvorbe v digitalni 
zapis 24-bitov/96k, štirje hkratni vhodi, programska nadzorna konzola, 
programska oprema za snemanje in obdelavo (produkcijo)"
 
 #: download/bundlers.php:179
 msgid "Record telephone conversations from phone to PC."
@@ -4361,19 +4364,19 @@
 
 #: download/bundlers.php:253
 msgid "ultra-slim 25-Key USB/MIDI controller keyboard with internal audio 
interface, more than 100 software plug-ins and Ableton Live Lite 4 BEHRINGER 
Edition"
-msgstr ""
+msgstr "izjemno tanka tipkovnica s 25 tipkami, kontrolnik USB/MIDI z notranjim 
zvočnim vmesnikom, več kot 100 programskih vtičnikov in Ableton Live Lite 4 
BEHRINGER Edition"
 
 #: download/bundlers.php:262
 msgid "25-Key USB/MIDI controller keyboard with internal audio interface, more 
than 100 software plug-ins and Ableton Live Lite 4 BEHRINGER Edition"
-msgstr ""
+msgstr "tipkovnica s 25 tipkami, kontrolnik USB/MIDI z notranjim zvočnim 
vmesnikom, več kot 100 programskih vtičnikov in Ableton Live Lite 4 BEHRINGER 
Edition"
 
 #: download/bundlers.php:271
 msgid "49-Key USB/MIDI controller keyboard with internal audio interface, more 
than 100 software plug-ins and Ableton Live Lite 4 BEHRINGER Edition"
-msgstr ""
+msgstr "tipkovnica z 49 tipkami, kontrolnik USB/MIDI z notranjim zvočnim 
vmesnikom, več kot 100 programskih vtičnikov in Ableton Live Lite 4 BEHRINGER 
Edition"
 
 #: download/bundlers.php:280
 msgid "61-Key USB/MIDI controller keyboard with internal audio interface, more 
than 100 software plug-ins and Ableton Live Lite 4 BEHRINGER Edition"
-msgstr ""
+msgstr "tipkovnica z 61 tipkami, kontrolnik USB/MIDI z notranjim zvočnim 
vmesnikom, več kot 100 programskih vtičnikov in Ableton Live Lite 4 BEHRINGER 
Edition"
 
 #: download/bundlers.php:289
 msgid "virtual guitar amplifier with tube simulation and 24-bit effects"


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Microsoft
Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005.
http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/
_______________________________________________
Audacity-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-cvs

Reply via email to