Hi Sigrid,

I don't know enough Italian computer jargon to translate from German into Italian. For translations from German to English you will surely find people who do it much better than me. What I could do, is translate from German to Dutch - but: someone else has to insert the screenshots and the exact commands of the Dutch OOO-version. And maybe I should first proofread some German texts to see how it all works.

Frami

Sigrid Kronenberger wrote:
> That's a good option. We all need corrections of our translations. :) 
> BTW, do you think, that you can do a translation from German to Italian,
> Dutch or English? At the moment, there isn't much documentation in
> Italian or Dutch... so it's maybe a possibility for having documentation
> in these languages. What do you think?
> 
> regards
> 
> Sigrid

Franz Michael Baumann wrote:
What I want to do is:
* correction of translations into germane,
* translations from dutch into germane,
* translations from italian into germane,
* maybe sometimes also translations from english into germane.
    

Reply via email to