Hi Katharina, *, On Tuesday 11 October 2005 13:00, Katharina Greif wrote: > I joined the authors-mailinglist and want to introduce myself.
welcome to our group then ... :) > My name is Katharina (username shea_corrin), 24 years old, from > Germany, but I speak english too, maybe with a little too much > slang from New Mexico ;-). As long as you do not write in this slang ... ;) > I study biochemistry, so I'm not really IT-related, that's why I > suppose the best would be, if I could do mostly proof-reading. So > if you need help, don't hesitate to contact me. For sure ... :) Do you want to proofread Germanophone translations or the English Documents? Both parts need a lot of help ... ;) If you want to proofread the Germanophone documents, please have a look at http://oooauthors.org/de. There is a short introduction how things work for translators here. You will find an overview of the translated and the needed documents at http://oooauthors.org/de/authors. Timo has done a good work to give us translators a guideline how things should be done here: http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebersetzung_OOo_Leitfaden_komplett.sxw. I can only recommend you to read this document ... :) Have fun Thomas. -- QOTD: "I am not sure what this is, but an 'F' would only dignify it."
