Hi Katharina, *,
On Tuesday 11 October 2005 13:00, Katharina Greif wrote:
> I joined the authors-mailinglist and want to introduce myself.

welcome to our group then ... :)

> My name is Katharina (username shea_corrin), 24 years old, from
> Germany, but I speak english too, maybe with a little too much
> slang from New Mexico ;-).

As long as you do not write in this slang ... ;)

> I study biochemistry, so I'm not really IT-related, that's why I
> suppose the best would be, if I could do mostly proof-reading. So
> if you need help, don't hesitate to contact me.

For sure ... :) Do you want to proofread Germanophone translations 
or the English Documents? Both parts need a lot of help ... ;)
If you want to proofread the Germanophone documents, please have a 
look at http://oooauthors.org/de. There is a short introduction how 
things work for translators here. You will find an overview of the 
translated and the needed documents at 
http://oooauthors.org/de/authors. Timo has done a good work to give 
us translators a guideline how things should be done here: 
http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebersetzung_OOo_Leitfaden_komplett.sxw. 
I can only recommend you to read this document ... :)
 
Have fun
Thomas.

-- 
QOTD:
        "I am not sure what this is, but an 'F' would only dignify it."

Reply via email to