Hello Ulrich, *,
On Friday 04 November 2005 09:37, Ulrich Waibel wrote:
> My Name is Ulrich Waibel.
> I'm 40 Y old engineer and I'm able to proof read documents or
> translate from Englisch to German or German to Englisch. Im
> Working now a half year with OO2.0. and 3 Years with several
> earlier versions.

then welcome to our group ... :)

> To start work i need the "Author Roll" hope 
> thats correct as i tranlsted these direkt from German into
> English.

Try "author role" (as mentioned on the http://oooauthors.org/en 
page) ... ;)

If I interpret your above comment right you have already found our 
entry page at http://oooauthors.org/de. Please read it carefully, 
as it describes how things happen here. Furthermore have a look at 
our overview at http://oooauthors.org/de/authors, where you can see 
which documents are translated, which should be translated and 
which needs to be proofread ... ;)
Timo has written an guideline for us translators/proofreaders, which 
you can find at 
http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebersetzung_OOo_Leitfaden_komplett.sxw. 
It is well written and really helpful to get you started ... ;)
For further questions feel free to ask them here on this list. We 
will try to help you then ... :)
Now you just need an author role and then you can start ... ;)
Have fun
Thomas.

-- 
Do not permit a woman to ask forgiveness, for that is only the first
step. The second is justification of herself by accusation of you.
                -- DeGourmont

Reply via email to