Las adivinanzas quechuas Por Jesús Raymundo
Aula Intercultural / 31 de mayo de 2006
Los watuchis en los pueblos andinos. Son una forma de entretenimiento
colectivo y de representación del imaginario cultural de los quechuahablantes.
Los watuchis permiten, además, desarrollar la creatividad y el ingenio mediante
el uso de metáforas sutiles, irónicas e incluso grotescas. Son tesoros
auténticos de la creación popular.
Al atardecer o en las noches, la creatividad e imaginación de los campesinos
permiten encontrar respuestas correctas a diversos enigmas. Sentados, formando
círculo -si son varios-, o frente a frente -si son dos-, participan de una
competencia intelectual mediante los watuchis, o adivinanzas quechuas.
El retador suele enunciar acertijos muy difíciles y raros. Si el interlocutor
no soluciona el enigma, puede solicitar minutos adicionales y recibir ayuda
asociativa, o pistas, para encontrar la palabra clave. Si finalmente no
adivina, es sometido a burlas llenas de ingenio, pero sin ofensas ni groserías.
Solo después conocerá la respuesta.
Por lo general, la persona de mayor edad (abuelo o abuela) es quien inicia el
juego en el que también participan jóvenes y niños. Pero durante los descansos
en faenas agrícolas, e incluso en los velorios, intervienen mayoritariamente
adultos. En todos los casos, el nivel de complejidad se incrementa a medida que
los acertijos se suceden. Por eso, solo quien acierta puede formular una nueva
adivinanza al rival.
"El watuchi propicia la agilidad mental y desarrolla el razonamiento. Plantea
ideas relacionadas con la tradición oral. El término viene de la raíz watay,
que significa atar y amarrar. Metafóricamente, atar se refiere a un proceso
de razonamiento verbal. Se atan datos determinados para encontrar una
solución", sostiene el doctor Manuel Larrú, especialista de Literatura quechua
de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
ADIVINA, ADIVINADOR
Los enunciados de un watuchi son concretos. Las preguntas y las respuestas
siempre se refieren a temas cotidianos. El watuchi se caracteriza por su forma
versal: nunca se enuncia en prosa. Además, posee ritmo y, eventualmente,
terminaciones fónicas que permiten su mejor recuerdo.
Es una fórmula que nace de un enunciado. En los pueblos sureños del país, por
ejemplo, la ronda de preguntas se inicia expresando: imalla haycallasá
(literalmente, ¿qué será? ¿Cuánto será?, o adivina, adivinador). También se
suele expresar: imallanchiq aycallanqchiq (¿Qué es? ¿Cómo será?), así como
imallayqui, jaycallaqui (¿Qué es lo que es?). El participante responde asá, sa
o azar, que significan "acepto", "voy a adivinar" o "será lo que voy a
responder". Luego, se manifiesta el texto.
La doctora Rosario Panez, coautora de la obra Cultura recreacional andina,
señala que el watuchi es un juego que favorece la competencia intelectual y, al
mismo tiempo, permite explorar la realidad de los participantes mediante la
analogía, la memoria y el ingenio En el caso de los niños, estimula además su
desarrollo intelectual y reafirma su autoestima.
De acuerdo a los estudios realizados por Panez & Silva Consultores en las
comunidades campesinas ayacuchanas, el carácter funcional de las adivinanzas en
quechua favorece el desarrollo del niño andino rural. Este juego promueve un
aprendizaje espontáneo y activo que permite recrear la realidad de los niños en
un esquema lúdico.
El doctor Manuel Larrú agrega que es un entretenimiento mucho más serio de lo
que aparenta ser a primera vista, porque incluye responsabilidades y castigos
metafóricos. "A través del juego de palabras, los adultos enseñan a niños y
jóvenes en términos de competencia entre ellos. Lo lúdico supone sanciones y
vergüenza a quien no puede codificar y encontrar el resultado sorpresivo.
Dentro de una dimensión comunitaria de la realidad, el watuchi ayuda al que
tiene pocas luces".
DE LA IMAGINACIÓN A LA REALIDAD
De la gran cantidad de adivinanzas andinas, que evidencia la creatividad del
hombre y su capacidad para observar su mundo, destacan las adivinanzas
vinculadas al entorno natural: animales, vegetales y fenómenos de la
naturaleza. Figuran también aquellos relacionados con los utensilios rurales,
aspectos íntimos del hombre y su sexualidad, y con los alimentos (ver recuadro).
El estudio que la doctora Rosario Panez realizó sobre los contenidos de los
watuchi concluye que las imágenes revelan gran creatividad y sentido estético
del hombre andino. "En muchos casos son imágenes creativas de gran belleza o
descripciones ingeniosas de aspectos funcionales o de procesos del objeto de
exploración, a través de las cuales plasman contenidos importantes de su
imaginario".
Añade que el ser andino es sensible al color, al movimiento y al sonido, los
que suelen estimularlos para crear metáforas en los acertijos. Así, los
diferentes aspectos de lo cotidiano son animados y humanizados en las
adivinanzas en quechua.
El doctor Manuel Larrú afirma que cuando los quechuahablantes innovan sus
watuchis se preocupan en reelaborar los enunciados sobre la realidad existente.
"Permanentemente incorporan una serie de nuevos elementos que ingresan en esta
interrelación entre la comunidad y lo de afuera. Antes influía el arriero, pero
ahora es el camionero, la radio y la televisión. Existe una especie de
integración y, al mismo tiempo, el mantenimiento de una identidad".
Señala que los gustos temáticos de las adivinanzas en quechua varían de
acuerdo a las edades. Por ejemplo, caspi caspi satin, liwi liwi lluqsin (entra
muy duro y sale muy flácido), cuya respuesta es el fideo, no sería adecuado
para un menor por su sentido erótico, aunque se relacione con el razonamiento y
el juego.
Igualmente, existen watuchis que evidencian papeles femeninos y masculinos,
como: piña piña turucha tripata alsachkan (un torito muy agresivo está llevando
su tripa), que remite a la aguja. Figuran, además, los que están vinculados con
las actividades pecuarias o agrarias, que se relacionan mucho más con los
varones, aunque no excluye a las mujeres.
IDENTIDAD ANDINA
¿Cuál es el futuro de los watuchis? La doctora Rosario Panez afirma que los
acertijos, al igual que la cultura andina, destacan por su resistencia a través
del tiempo. Sin embargo, el doctor Manuel Larrú advierte que a pesar de que las
adivinanzas quechuas persisten y tienen vida, eso no significa que su
existencia esté garantizada.
"Las culturas nacen, se desarrollan y mueren. Tal como lo dijo T. S. Eliot,
nosotras las culturas somos mortales. Los fenómenos de articulación con otras
formas influyen muy poderosamente, respecto a la tradición oral. Cuando en una
determinada política cultural no se promueve el desarrollo de estos aspectos,
obviamente desaparecen".
Ambos consideran que el watuchi permite asegurar la identidad a través de la
tradición e incorpora nuevos elementos despertando el afinamiento de la
inteligencia. Por eso, plantean la necesidad de promover el diálogo cultural
que permita valorar el espíritu libre y creativo de las adivinanzas quechuas,
antes de que sea demasiado tarde.
Recuadro: Clases de adivinanzas Referentes a animales
Altupi cruz, pampapi suytu rumi
Arriba una cruz, en el suelo una piedra ovalada
(Cóndor)
Frazada qipi payacha qispiramun
Llegó una viejita cargada de una frazada
(Oveja)
Referentes a vegetales
Pawarqamun brinkarqamun puka qutucha
Saltó y corrió un pajarito colorado
(Ají)
Qawan achachau ukun añallaw
Por fuera asusta, por dentro es rico
(Tuna)
Referentes a elementos de la naturaleza
Wakna pampapi quinua wakarusqa
En esa pampa está esparcida quinua
(Estrellas)
Allapllata kichayqa, maykamapas risaqmi
Solo abre el camino que a donde sea voy a ir
(Agua)
Referentes a utensilios
Punchau aycha carga, tutan yana sepultura
De día carga carne y de noche ataúd negro
(Ojota)
Tuta chichukun punchau wachakun
De noche se embaraza y de día da a luz
(Cama)
Referentes al sexo y la intimidad
Qawan warmi ukun qari
Por encima mujer, por dentro varón
(Cura)
Ichupa chaupinpi llamapa yupin
En el centro de los ichus hay huella de la llama
(Vagina)
Referentes a lo orgánico y biológico
¿Ima kurun wiksaykita kachun?
¿Qué gusano te molesta en el estómago?
(El hambre)
Tiyani tiyan, sayani sayan, purini purin
Me siento, se sienta; me paro, se para; camino, camina.
(La sombra)
Referentes a alimentos
Chullalla mankapi iskay clase mikuy timpuchkan
En una sola olla, dos tipos de comidas hierven
(Huevo)
Chankachaykita kichay, walichaykita qimpichakuy mikukurusqayki
Levanta tu falda para comerte
(Humitas)
Fuente: Cultura recreacional andina. (Rosario Panez y Socorro Ochoa)
[Ukhamawa: Red de Noticias Indigenas]
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ukhamawa/
__________________________________________________
Correo Yahoo!
Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis!
Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/
[Non-text portions of this message have been removed]
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
You can search right from your browser? It's easy and it's free. See how.
http://us.click.yahoo.com/_7bhrC/NGxNAA/yQLSAA/oOHolB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
_____________________________________________
Lista de discusión Aymara
http://aymara.org/lista/aymaralist.php
_____________________________________________
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/