Lo que nos dice del Guaraní el Sr. Moles no tiene mucho de nuevo, ya Galeano se ocupa de eso cuando habla sobre la confabulacion trinacional para (Argentina, Brasil y Uruguay) para atentar contra la república mas fuerte de esos tiempos en América, el Paraguay. Al Guaraní se lo respeta y se le debe respetar como lengua de una poblacion importante, de todo un país; de ahí a pretender que una parte o toda América hable Guaraní hay mucha diferencia; ese hipotético caso sería una tremenda pachotada que nadie la imaginaría siquiera posible, porque equivaldría al más burdo ejemplo de prostitución de esa lengua, es decir, arreglada, vendida, alquilada o regalada para gentes y fines que no fue creado; solo posible al calor de un escesivo chauvinismo, cosa que felizmente en el mensaje del Sr. Moles no se vislumbra muy evidente, sin embargo, creo que es prudente coger el ejemplo hipotético para curarse en sano -con las disculpas a los Guarani-hablantespor las incomodidades que éste uso de ejemplo hipotético pueda generar-. Debe ser que cada pueblo cree que la suya es la mejor lengua del mundo, ya decían que son dos milagros más grandes de Dios, de esos que por grandes tienen toda la humildad de hacerse invisibles, uno es el amor al suelo donde se nace, el otro es el amor a la madre, ambos son los verdaderos artífices de que no existan tantas guerras como la magnitud y la calidad de las codicias humanas. Esa razón debe impulsar a Moles hablar de su idioma y todo lo grande que es ella, incluida su, dice él, antigua escritura y de más características, se le comprende. A propósito de escrituras. Por lo visto, eso no es algo exclusivo del Guaraní, ¿Escucharon sobre la escritura pallariforme de los Mochicas?, hace algunos años tuve la gran dicha de tener un gran profesor de historia en el Cuzco, entre muchas cosas recuerdo que nos habló de un tipo de escritura encontrada en algunas ruinas de la vieja cultura preinca de los Mochicas en el Perú, busqué datos bibliográficos al respecto pero sin mucha dedicación, es la única fuente que tengo, al momento, para colmo ya ni recuerdo el nombre de mi profesor; la particularidad de estos grabados sería que la mayoría de las formas se parecen al pallar, de ahí, el nombre que se le habría dado de "escritura pallariforme", aunque eso de 'escritura' todavía estaría por verse, hasta verificar que realmente representó eso para su tiempo. Waldir Si hay alguien que quiera colaborarme con la transcripción de 3 artículos más algo relacionados al tema, artículos prometidos, pueden escribirme a: [EMAIL PROTECTED] para sacanearselos.
Joan Moles i Carrera <[EMAIL PROTECTED]> escribió: ----- ----- De: "Ñe'eta rekávo Aty - Organización por el Multilingüismo" Mbaéichapa: El guaraní es la lengua americana más viable (aunque no es la que tiene más hablantes que es el quechua con todos sus dialectos sumados). Algunos datos que justifican tal aseveración. El guaraní: a) Es lengua oficial de TODO Paraguay desde 1992. b) Desde 1994 el guaraní se enseña a TODOS los escolares paraguayos. c) Es lengua oficial en la provincia argentina de Corrientes. d) Se habla en Bolivia, Argentina, Brasil, Paraguay, (Uruguay) con una enorme unidad a diferente de otras lenguas del mundo que presentan dialectos ininteligibles entre ellos. e) Tiene entre 6 y 12 millones de hablantes. f) El 100 por cien de paraguayos sabe algo de guaraní. El 90 por ciento de paraguayos habla guaraní. El 30 por ciento de paraguayos sólo habla guaraní. g) Tiene una tradición escrita que empieza, aproximadamente, en el mismo momento que alguna de las lenguas hoy oficiales en la Unión Europea o oficiales en alguno de los estados miembros. h) Tiene un modelo de lengua oficial normativa en un proceso de consolidación más avanzado que cualquier otra lengua americana. i) Forma parte del imaginario nacional, emotivo, sentimental de los paraguayos a pesar que durante doscientos años de historia paraguaya independiente (1811), Paraguay ha funcionado con un régimen de apartheid lingüístico donde la vida nacional (la administración, el gobierno, la escuela, los medios de comunicación, etc) han funcionado en exclusiva en castellano a pesar que sólo un 5 por ciento de los paraguayos son hablantes monolingües de castellano. Además en Paraguay hay, datos de Bartomeu Melià, otros 20 pueblos americanos Todas sumados daban unas 87 mil personas en 2002 (sobre unos 5,2 millones de paraguayos). De estos 20 pueblos 6 eran de la familia del guaraní. Unas 55 mil personas hablaban como primera lengua, su lengua, y de éstas unas 26 mil hablaban alguna de las lenguas / dialectos del guaraní. Hoy en día el guaraní está buscando su camino para: a) Normalizarse y convertirse a todos los efectos en lengua oficial de TODO Paraguay. b) convertirse a todos los efectos en lengua oficial del MERCOSUR, entre regional en que Paraguay participa. En este camino tiene múltiples retos: a) Cerrar definitivamente su normativa, cosa que esta en proceso, en una fase muy avanzada. [Una necesidad y un reto para la mayoría de las demás lenguas americanas, las cuales no no han sabido o querido encontrar el consenso. Un consenso necesario para poder "institucionalizar" en la escuela, la administración, los medios de comunicación, etc. la lengua]. b) Hallar propuestas posibles, realistas y pragmáticas para especialmente las 14 lenguas paraguayas que no son del tronco guaraní. c) Combatir el apartheid lingüístico que se ha dado en el país por doscientos años. d) Garantizar que todo la población sabrá guaraní, castellano y otras lenguas, esto incluye a todos los inmigrantes (brasileños, alemanes, españoles, etc). Debajo la resolución aprobada por la CÁMARA DE REPRESENTANTES de URUGUAY (estado donde no queda ninguna lengua americana) a favor de la plena oficialidad del guaraní en el MERCOSUR al lado del castellano y el portugués. ES UNA DECLARACIÓN HISTÓRICA Y TRANSCENDENTAL PARA LA HISTORIA LINGÜÍSTICA DE AMÉRICA. Esta declaración no significa que se haya conseguido algo pero abre la puerta a nuevas realidades y a un debate, en profundidad, sobre la posición de las lenguas americanas, cómo mínimo las más viables (aymará, quechua, náhuatl, panmaya, mapuche, navajo, cree, etc) en las instituciones subestatales, estatales y supraestatales. Los estados americanos que están buscando soluciones para gestionar su patrimonio y su identidad lingüística tienen en el guaraní y el Paraguay un sujeto y un objeto de interés. Ñe'êeta rekávo Aty - Organización por el Multilingüismo *** COMENTARIO AL TEXTO DE LA CÁMARA DE REPRESENTANTES DE URUGUAY *** El MERCOSUR solo tiene dos lenguas oficiales, dos lenguas europeas: el castellano y el portugués. En contraposición, la Unión Europea tiene 21 lenguas oficiales, muchas de ellas con menos hablantes que el guaraní, que tiene entre 6 y 12 millones de hablantes. Además, en el lento camino hacia su plena oficialización, el catalán/valenciano, el gallego y el vasco, y próximamente otras lenguas como el galés, pueden ser usadas por los ciudadanos europeos para dirigirse por escrito a las instituciones europeas. Las futuras ampliaciones de la Unión Europea conllevarán la ampliación del número de lenguas oficiales con la adición del búlgaro, el rumano, el croata, etc. *** CÁMARA DE REPRESENTANTES DE URUGUAY *** Marti Dalgalarrondo Añón, Secretario Julio Cardozo Ferreira, Presidente CÁMARA DE REPRESENTANTES VERSIÓN TAQUIGRÁFICA DE LAS PALABRAS PRONUNCIADAS POR EL SEÑOR REPRESENTANTE RUBÉN MARTÍNEZ HUELMO** EN SESIÓN DE 5 DE JULIO DE 2006 SEÑOR MARTÍNEZ HUELMO.- Señor Presidente: próximamente nuestro país habrá de ratificar la Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, aprobada en octubre de 2003 por la Conferencia General de la UNESCO. El patrimonio inmaterial es la base de la identidad y la diversidad cultural de infinidad de comunidades y naciones. Por lo tanto, al poseer valores constitutivos y definitorios de todos ellos, adquieren en nuestro mundo contemporáneo un valor fundamental como manifestación existencial de los pueblos. La citada Convención tiene como objetivos básicos la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial, el respeto a él y la sensibilización en el plano local, nacional e internacional acerca de la importancia del patrimonio cultural inmaterial y de su reconocimiento recíproco. También establece en ella que el patrimonio cultural inmaterial se manifiesta en particular en las tradiciones orales, incluido el idioma como vehículo, entre otros importantes aspectos. Por salvaguardia se entiende, según la citada Convención, toda medida encaminada a garantizar la viabilidad del patrimonio cultural inmaterial en cuestión, en el terreno de la investigación, preservación, protección, valorización, transmisión en la enseñanza formal y no formal, etc. Por otra parte, en la actualidad, nuestro MERCOSUR asiste a una reinvindicación lingüística que encaja totalmente en los objetivos que inspiran la convención de la UNESCO que hemos traído a colación. Me refiero a los múltiples planteos que surgen desde Paraguay en cuanto a declarar al guaraní lengua oficial del MERCOSUR, además del español y el portugués. Desde esta banca del Parlamento de la República Oriental del Uruguay nos queremos sumar a la mencionada reivindicación cultural, que no solo atañe al querido Paraguay, sino al resto de los países miembros del MERCOSUR. Sábido es que el guaraní es hablado por más del 90% de los paraguayos, debiéndose sumar a ello grandes comunidades indígenas de Bolivia y Brasil, y una numerosa población argentina, en virtud de que es la segunda lengua oficial de la Provincia de Corrientes. Es obvio que el aporte de esta lengua a la toponimia de América del Sur es de un valor cultural e histórico incalculable e instrasferible. Basta con recordar que el propio nombre de la República Oriental del Uruguay es una voz guaraní [Uruguái, en guaraní]. La reivindicación del guaraní conlleva el reconocimiento de la diversidad étnica y lingüística de la región y de nuestra América Latina. Se trata de un acto de dignidad y de recomposición cultural y social, impulsado de manera democrática y participativa por los pueblos de la región. Esa es la razón que ha inspirado al Presidente de Bolivia, Evo Morales, a decretar la obligación de que todos los funcionarios públicos bolivianos sepan o estén consustanciados al menos con uno de los tres idiomas nacionales de Bolivia: el guaraní, el quechua y el aymará. Desde el momento en que hubo presencia europea en la región, el guaraní fue usado como lengua puente de la comunicación entre los diferentes pueblos regionales. Curiosamente, en el siglo XVI, las autoridades coloniales prohibieron su uso por primera vez. Aquellos decretos no lograron detener el uso del guaraní como lengua de los pueblos de estas regiones. Alcanzaría con consignar que el guaraní era la segunda lengua más hablada en el Buenos Aires de los siglos XVII y XVIII, y mucho más aún: la proclama de la Junta de 1816, tan cara a la historia argentina, fue redactada en español, en quechua, en aymara y en guaraní. En otro absurdo histórico, luego de la Guerra de la Triple Alianza, el Gobierno Paraguayo de posguerra decretó nuevamente que en las escuelas se prohibiera el uso del guaraní. Las clases dominantes, inmersas y tributarias del pensamiento europeizado, veían como un barbarismo el uso de esta lengua ancestral americana. Pero también por medio de la proscripción idiomática pretendieron segregar social, cultural y políticamente a los pueblos guaraníparlantes. Fue la vitalidad de los pueblos, la fuerza de su enorme tradición, lo que mantuvo su vigencia y trajo hasta el siglo XXI a esta antigua lengua americana. Hoy soplan mejores vientos para el guaraní, Paraguay lo ha declarado lengua oficial desde 1992. Se ha dicho que esta lengua, con su música y su poesía, es la gran contribución paraguaya a la diversidad cultural de la humanidad. Pensamos que, sin mengua de ello, odos los países de la región, y del MERCOSUR en especial, estamos involucrados en hacer del guaraní un blasón de la identidad cultural de América del Sur. Es por lo expuesto que apoyamos fervorosamente la propuesta de declarar al guarani como lengua oficial del MERCOSUR, lo que sería un acto de estricta justicia histórica y de equidad social y cultural del bloque. Solicitamos que la versión taquigráfica de esta exposición sea remitida a la Presidencia de la República, al Ministerio de Relaciones Exteriores, al Ministerio de Educación y Cultura; a cada una de las Secciones Nacionales del MERCOSUR que integran la Comisión Parlamentaria Conjunta del MERCOSUR, a las Embajadas de Argentina, Brasil, Paraguay, Venezuela, Bolivia, Chile, Ecuador, Colombia y Perú; a la ALADI; a la UNESCO, y al Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní***, de Asunción del Paraguay. Es cuanto tenía que manifestar. SEÑOR PRESIDENTE (CARDOZO FERREIRA).- Se va a votar el trámite solicitado. (Se vota) -- Cincuenta y dos por la afirmativa: Afirmativa. UNANIMIDAD. Dr. Gustavo Silveira Prosecretario == * Uruguay tiene un modelo de legislativo bicameral, la Asamblea General compuesta por la Cámara de Representantes (99 miembros) y Cámara de Senadores (30 miembros) **Sr. Rubén Martínez Huelmo ([EMAIL PROTECTED]), Partido Encuentro Progresista - Frente Amplio - Nueva Mayoría. ***Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní David Galeano Olivera Director General Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní Julia Miranda Cueto 1721 e/ Ytororó y R.I. 3 Corrales Fernando de la Mora - Paraguay Telefax: (595-21) 520-276 [EMAIL PROTECTED] http://www.ateneoguarani.edu.py El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, de la República del Paraguay; agradece profundamente este noble y solidario gesto del hermano pueblo Uruguayo. El ATENEO entiende que posturas de esta naturaleza son las nos permiten seguir creyendo en la gran esperanza que constituye la integración de los pueblos americanos, en este caso a través del MERCOSUR., David Galeano Olivera. _____________________________________________ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _____________________________________________ Yahoo! Groups Links --------------------------------- LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com [Non-text portions of this message have been removed] ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Great things are happening at Yahoo! Groups. See the new email design. http://us.click.yahoo.com/TISQkA/hOaOAA/yQLSAA/oOHolB/TM --------------------------------------------------------------------~-> _____________________________________________ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _____________________________________________ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
