Estimados amigos: Leí hace unas semanas que el gobierno de Evo Morales quería que los funcionarios de Bolivia fueran capaces de expresarse en aymara, quechua o guaraní. Ahora bien, creo que no existe una institución normativa -una Academia de la Lengua- que haya fijado el guaraní -con su diccionario normativo, su gramática, etc..- y ya me dirán si sucede lo mismo con el aymara y el con quechua. Así pues, la tarea que quiere llevar adelante el gobierno de Bolivia es bastante complicada si con anterioridad no estan codificados los idiomas citados y existe un consenso sobre la normativa de estas lenguas..
Antes de continuar, permitan que me presente. Mi nombre es Enric (Henry en inglés o Enrique en castellano) y soy valenciano. En este enlace http://makeashorterlink.com/?U53F12A5D pueden entrar a la información que en castellano ofrece la enciclopedia Wikipedia sobre el País Valenciano, un territorio autónomo -dentro del Estado español- que limita al norte con Catalunya. El castellano y el valenciano són las lenguas oficiales. El valenciano es el nombre que recibe, en las leyes como también a nivel popular, la lengua que se conoce también con el nombre de catalán. La Acadèmia Valenciana de la Llengua http://www.avl.gva.es - es la institución creada por la Generalitat -nombre con que se conoce a nuestro Gobierno- que tiene como finalidad determinar la normativa del valenciano (=catalán). La Acadèmia Valenciana de la Llengua hizo público el año pasado un dictamen http://www.avl.gva.es/img/EdicionsPublicacions/AcordsGenerals/NOMENTITAT.pdf en el que afirmaba que valenciano y catalán són dos denominaciones que se utilizan para referirse al mismo idioma, es decir, que las denominaciones de valenciano y catalán són sinónimas. En el dictamen, se señala que la denominación de valenciano és la que tiene más tradición -histórica- entre nosotros y la que usa la población de forma mayoritaría a la hora de referirse a la lengua -además de ser la que aparece en las leyes-. En la parte final del documento se recogían toda una serie de textos -redactados a lo largo de la historia por juristas, políticos y poetas valencianos - en los que se utilizaba el nombre de catalán para referirse al idioma, que además de hablarse en el País Valenciano y en Cataluña, también es la lengua propia de las Islas Baleares. A continuación les envio una noticia donde se informa de la publicación -hace un par de semanas- por parte de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, del "Diccionari Ortogràfic i de Pronunciació del Valencià" Espero que pronto el guaraní, el quechua y el aymara tengan sus academias respectivas y fijen estos idiomas mediantes gramáticas y otros estudios. --------------------------------------- --------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------ La AVL presenta el Diccionario Ortográfico, su primera gran obra, que pretende "superar el enfrentamiento absurdo" 11/07/2006 16:24. El volumen recojo 79.000 entradas que orientan sobre las formas escritas correctas y la pronunciación normativa VALÈNCIA, 11 (EUROPA PRESS) http://www.vilaweb.cat/www/ep/noticia?noticia=1987359 La Academia Valenciana de la Lengua (AVL) ha presentado hoy el "Diccionario Ortográfico y de Pronunciación del Valenciano" (DOPV), la primera gran obra que saca a la luz el ente normativo del valenciano en sus casi cinco años de trayectoria y que pretende contribuir a "superar definitivamente el enfrentamiento absurdo que hemos vivido los últimos años", segundos ha asegurado hoy el académico Jordi Colomina, presidente de la Sección de Lexicografia de la AVL y "alma" de este diccionario, según lo ha definido la presidenta misma, Ascensió Figueres. El DOPV, el contenido del cual fue aprobado por el pleno de la entidad el 27 de mayo del 2005 tras unos tres años de trabajo por parte de las secciones de Lexicografia y Gramática, pretende "fijar las formas normativas del léxico valenciano y orientar los hablantes tanto sobre la forma escrita correcta como sobre la pronunciación normativa", ha explicado Colomina. Para lo cual, el volumen recoge un total de 79.000 entradas -cerca de 20.000 más que el "Diccionario Valenciano" de la Generalitat del 1995- y consta, además del corpus central, de una presentación en qué se explican los criterios de uso y tres capítulos introductorios sobre la normativa ortográfica, el estándar oral y los gentilicios valencianos. El académico ha aprovechado el acto para gritar la atención sobre la "posición bastante incómoda" en qué se encuentra la AVL porque "trabajar en medio de posiciones enfrentadas resulta difícil, puesto que las cosas que los gustan a unos desagradan a otras". "Pero estoy convencido -ha proseguido- que los que utilizamos y estimamos el valenciano haremos el esfuerzo necesario para renunciar cada cual a una parte de nuestras opciones personales para poder llegar a superar definitivamente el enfrentamiento absurdo que hemos vivido los últimos años". Con esta premisa, el "Diccionario Ortográfico" combina la "promoción de las formas genuinas valencianas y la potenciación de la realidad lingüística valenciana" con la "construcción de un modelo de lengua convergente con el resto de modalidades del idioma compartido por Catalunya, Baleares, Andorra y otros territorios de la Corona de Aragón". Sobre esto, ha agregado que "la necesidad de convergencia entre las diversas variedades de una misma lengua es un hecho evidente e indiscutible", más todavía "en el caso de lenguas demográficamente minoritarias como la nuestra". El presidente de la Sección de Gramática, Antoni Ferrando, ha comentado que el DOPV es un "instrumento valioso para facilitar el uso normal del valenciano", que ha definido como aquel en qué la lengua vernácula "se usa en todos los ámbitos y con propiedad y dignidad". Según su opinión, "los déficits en los dos aspectos son demasiados tangibles porque podamos decir que se hace un uso lingüísticamente digno del valenciano" y ha considerado "imprescindible" que los representantes políticos y los medios de comunicación " dan ejemplo". ESFUERZO DE CAMPS En este sentido, ha dicho que "es de justicia reconocer, por ejemplo, que el presidente de la Generalitat, Francisco Camps, hace un meritorio esfuerzo por habla con dignidad nuestra lengua pero no es esta la tónica de gran parte de representantes políticos". Para Ferrando, los remedios son "bien sencillos" y pasan por "estimar la lengua, imitar el valenciano de los que hablan bien y facilitar el aprendizaje a todos los ciudadanos". "El Diccionario es un instrumento muy útil pero no pasará de ser una mera pieza de arqueología lingüística si los poderes públicos no se implican decididamente para hacer que el valenciano se uso efectivamente y con dignidad", ha advertido. Por su parte, Ascensió Figueres ha recalcado que el DOPV propone un modelo de lengua "absolutamente compatible con los postulados filològics y profundamente valencianos". "Detrás de cada página hay horas de un trabajo minucioso, pleno de dedicación y de un trabajo científico y debatido con pasión". El resultado es una obra que "queremos que sea de todos los valencianos" y que "pone en valor ahora más que nunca la lengua propia de los valencianos y deja marcada por siempre jamás su personalidad", ha asegurado. La presidenta ha enmarcado este diccionario dentro del "buen trabajo" y los "pasos adelante" que la AVL ha realizado en estos cinco años y que continuarán con la edición de la Gramática Valenciana y el Diccionario Normativo, que está redactado hasta la letra P y aprobado por la Sección de Lexicografia hasta el M. Figueres se ha congratulat que "despacio la AVL va siendo reconocida dentro y fuera de nuestro ámbito" aun cuando ha admitido que "queda mucho camino por recorrer". "Pero hoy la AVL ofrece a la sociedad valenciana una señal de esperanza, que el valenciano está más vive que nunca y nuestra lengua cuenta con una herramienta más para el suyo estudio y uso". "BUEN MANUAL" También ha asistido a la presentación el consejero de Cultura, Alejandro Font de Mora, que ha subrayado que "todos los valencianos nos debemos felicitar, tanto los que ya sabemos hablar valenciano, como los que están aprendiz a hablarlo, puesto que disponemos de un buen manual de instrucciones para resolver las dudas que nos puedan surgir cuando hablamos o escribimos en valenciano". El titular de Cultura ha dicho que "lo importante es hablar valenciano" para lo cual "es muy útil disponer de un buen manual de instrucciones para resolver las dudas que nos puedan surgir". El consejero ha calificado la obra como "una herramienta de consulta básica y como el primero gran documento normativo creado desde la AVL". Entre las innovaciones que recojo el DOPV destaca la incorporación de numerosas palabras ausentes de otras obras de consulta, como 'dinar' junto a 'esmorza'; 'divorç' junto a 'divorci' o 'roí' como equivalente a "roín'. Además determina como entradas principales algunas variantes típicamente valencianas que aparecen como formas priorizadas. Es el caso de los demostrativos simples 'este' y 'eixe' delante de 'aquest' y 'aqueix" y admito doblets cuando las dos variantes son antiguas y están vivas en la lengua, como 'dispondre-disponer' o 'defendre-defensar'. Este diccionario da entrada además a neologismos, como sàndwitx, y recupera formas valencianas del tipo 'cànter ', 'cementeri', 'dèneu', 'faena', 'febra', 'arrunsar' y 'bollir', entre otros. _____________________________________________________________________ Mensaje analizado y protegido, tecnologia antivirus www.trendmicro.es _____________________________________________ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _____________________________________________ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
