Olvido una cosa el documental en inglés se llama BOLIVIA MELTDOWN.  El
documento es del mismo hombre que es en el documental.  Este documento fue
dio al vicepresidente de Bolivia.  Fabienne 

 

  _____  

From: [email protected] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of fabienne thielemans
Sent: Thursday, April 24, 2008 12:46 AM
To: [email protected]
Subject: [aymara] FW: re la fonte des glaciers des Andes

 

Hola todos, aquí esta un documento de que se pasa en Bolivia ahora mismo con
el agua. Necesito ayudar de ustedes para hacer algo en cualquier países
están. Si están interesados pueden escribirme a fmjnt180629@
<mailto:fmjnt180629%40bigpond.com> bigpond.com es
un problema muy urgente. El año próximo El Alto no va a tener agua y
después será La Paz y toda la Bolivia. Si hablan inglés por favor ven este
documental sobre Google video. Este documento es del hombre de este
programa. Después de la Bolivia el problema va a Colombia, Ecuador y Perú
pero ellos tienen el mar y pueden construir usinas por tomar la sal del agua
pero la Bolivia no puede hacerlo porque no tiene mar. Por favor leen el
documento es muy importante. 

Espero que algunos de ustedes estén interesados para ayudar. Esta noche
tuve una conferencia con el cónsul de Bolivia y ahora nosotros van a
continuar a enviar muchos emails. Muchas gracias.

Fabienne Thielemans 

-----Original Message-----
From: Edson Ramirez [mailto:[EMAIL PROTECTED]
<mailto:eramirez%40acelerate.com> com] 
Sent: Tuesday, April 22, 2008 5:37 PM
To: fabienne thilemans
Subject: Re: re la fonte des glaciers des Andes

Bonjour Fabienne,

Je m'excuse pour le retard dans la réponse. Nous avons en ce moment 
beaucoup d'activité sur le terrain.
Je t'envoie un document que nous avons envoyé très récemment au 
Vice-président de la République.
J'espère qu'il soit utile pour toi. Il est rédigé en espagnol mais je suis 
sur que tu pourrais le comprendre.

Très amicalement,

Edson Ramirez

A 04:28 PM 4/13/2008 +1000, vous avez écrit :

>Cher Docteur Ramirez,
>
>
>Mon nom est Mme Fabienne Thielemans et je travaille avec Mr Peter
>Longfield.
>
>Nous sommes en train de travailler sur le problème de la fonte des
>Glaciers des Andes et avons besoin de plus d´information pour notre
campagne
>
>pour promouvoir cette énorme problème qui se passe dans votre pays. Nous
>sommes 2 avocats et nous nous occupons des droits des hommes o derechos
>humanos.
>Nous avons rendez-vous avec le Consul pour la Bolivie le 23 avril pour
>discuter de ce problème entre autre et de certaines de nos idées
>pour que ce problème se sache dans le monde entier. Si ceci est trop
>difficile à lire
>en français, je peux essayer de l´écrire en espagnol mais il est plus
facile
>pour moi de m´exprimer dans ma propre langue ou en anglais.
>
>J´espère que vous pouvez nous aider car sans plus d´information il est très
>difficile d´expliquer aux gens le problème que vous éprouver en Bolivie.
>
>Je vous pris d´agréer mes salutations distinguées,
>
>Fabienne Thielemans
>
>fmjnt180629@ <mailto:fmjnt180629%40bigpond.com> bigpond.com

Dr. Edson Ramirez
Sub-Director
Instituto de Hidráulica e Hidrología
Universidad Mayor de San Andrés
Calle 30 Cota Cota, Campus Universitario
CP 699 La Paz
BOLIVIA

Tel. (591-2) 2795724
Fax. (591-2) 2795725

Email: [EMAIL PROTECTED] <mailto:eramirez%40acelerate.com> com

[Non-text portions of this message have been removed]

 



[Non-text portions of this message have been removed]

Responder a