Olvido una cosa el documental en inglés se llama BOLIVIA MELTDOWN. El documento es del mismo hombre que es en el documental. Este documento fue dio al vicepresidente de Bolivia. Fabienne
_____ From: [email protected] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of fabienne thielemans Sent: Thursday, April 24, 2008 12:46 AM To: [email protected] Subject: [aymara] FW: re la fonte des glaciers des Andes Hola todos, aquí esta un documento de que se pasa en Bolivia ahora mismo con el agua. Necesito ayudar de ustedes para hacer algo en cualquier países están. Si están interesados pueden escribirme a fmjnt180629@ <mailto:fmjnt180629%40bigpond.com> bigpond.com es un problema muy urgente. El año próximo El Alto no va a tener agua y después será La Paz y toda la Bolivia. Si hablan inglés por favor ven este documental sobre Google video. Este documento es del hombre de este programa. Después de la Bolivia el problema va a Colombia, Ecuador y Perú pero ellos tienen el mar y pueden construir usinas por tomar la sal del agua pero la Bolivia no puede hacerlo porque no tiene mar. Por favor leen el documento es muy importante. Espero que algunos de ustedes estén interesados para ayudar. Esta noche tuve una conferencia con el cónsul de Bolivia y ahora nosotros van a continuar a enviar muchos emails. Muchas gracias. Fabienne Thielemans -----Original Message----- From: Edson Ramirez [mailto:[EMAIL PROTECTED] <mailto:eramirez%40acelerate.com> com] Sent: Tuesday, April 22, 2008 5:37 PM To: fabienne thilemans Subject: Re: re la fonte des glaciers des Andes Bonjour Fabienne, Je m'excuse pour le retard dans la réponse. Nous avons en ce moment beaucoup d'activité sur le terrain. Je t'envoie un document que nous avons envoyé très récemment au Vice-président de la République. J'espère qu'il soit utile pour toi. Il est rédigé en espagnol mais je suis sur que tu pourrais le comprendre. Très amicalement, Edson Ramirez A 04:28 PM 4/13/2008 +1000, vous avez écrit : >Cher Docteur Ramirez, > > >Mon nom est Mme Fabienne Thielemans et je travaille avec Mr Peter >Longfield. > >Nous sommes en train de travailler sur le problème de la fonte des >Glaciers des Andes et avons besoin de plus d´information pour notre campagne > >pour promouvoir cette énorme problème qui se passe dans votre pays. Nous >sommes 2 avocats et nous nous occupons des droits des hommes o derechos >humanos. >Nous avons rendez-vous avec le Consul pour la Bolivie le 23 avril pour >discuter de ce problème entre autre et de certaines de nos idées >pour que ce problème se sache dans le monde entier. Si ceci est trop >difficile à lire >en français, je peux essayer de l´écrire en espagnol mais il est plus facile >pour moi de m´exprimer dans ma propre langue ou en anglais. > >J´espère que vous pouvez nous aider car sans plus d´information il est très >difficile d´expliquer aux gens le problème que vous éprouver en Bolivie. > >Je vous pris d´agréer mes salutations distinguées, > >Fabienne Thielemans > >fmjnt180629@ <mailto:fmjnt180629%40bigpond.com> bigpond.com Dr. Edson Ramirez Sub-Director Instituto de Hidráulica e Hidrología Universidad Mayor de San Andrés Calle 30 Cota Cota, Campus Universitario CP 699 La Paz BOLIVIA Tel. (591-2) 2795724 Fax. (591-2) 2795725 Email: [EMAIL PROTECTED] <mailto:eramirez%40acelerate.com> com [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed]
