Pará Haiko, puede que sea verdad la del alemán y tengoa buenas intenciones.
los pueblos aymara se cracterisaron por el interés en el intercambio cultural, 
por que entonces no mantener la tradición y  recibir como corresponde al amigo,
en la cancha se ven los pingos, y usted frente a él y frente al interés que 
demuestre
por su cultura se dará cuenta al instante de cuales son las intenciones del 
visitante
alemán, o acaso el aymará no tiene condiciones de "ver", "los ojos no solo ven, 
también sienten".
Nicolás
--- El dom 15-ago-10, Haiko Lietz <h...@haikolietz.de> escribió:

De: Haiko Lietz <h...@haikolietz.de>
Asunto: Re: [aymara] Contacto local
Para: aymaralist@yahoogroups.com
Fecha: domingo, 15 de agosto de 2010, 13:36







 



  


    
      
      
      Sólo puedo hablar por mí mismo: creo que la gente en el sur han 

mantenido algo muy importante, algo que la gente en el norte han perdido 

más y más largo de los siglos y milenios.



I can only speak for myself: I believe that people in the south have 

kept something very important, something that people in the north have 

lost more and more over centuries and millennia.



Haiko



On 15.08.2010 17:35, tamika wrote:

> Porque ese interest, obsesion por nuestra sagrada cultura? no sera que usted 
> es un espia contaminador capitalista?

> You european are still thinking that we are a rare animal of the zoo or 
> what....Why is that sudden interest of to know us? are you trying to 
> exterminate us completely with your polluting circus mentality. True natives 
> don't allow to enter their territories to foreigners only the sell out and 
> good luck

>

> --- On Sun, 8/15/10, Haiko Lietz<h...@haikolietz.de>  wrote:

>

>

> From: Haiko Lietz<h...@haikolietz.de>

> Subject: [aymara] Contacto local

> To: aymaralist@yahoogroups.com

> Date: Sunday, August 15, 2010, 9:12 AM

>

>

>

>

>

>

> Kamisaki amigos?

>

> mi nombre es Haiko, soy un sociólogo y periodista de Alemania. Estoy

> interesado en la vida andina, la cultura y la historia. Si viajo Perú y

> Bolivia durante unas cuatro semanas en septiembre, octubre o noviembre

> de 2010 con un amiga. Después de viajar Cuzco y el Valle Sagrado de los

> Incas quiero pasar algún tiempo en el Lago Titicaca y sus alrededores.

> Pienso ver Tiwanacu, Isla de la Luna, y La Paz, pero también me gustaría

> vivir en un pueblo aymara durante aproximadamente una semana. Quiero

> aprender sobre la vida social, la cultura y la espiritualidad. Es un

> sueño de participar en una ceremonia o ponerme en contacto con los

> chamanes locales. Y quiero decirle a la gente en Alemania acerca de lo

> que he aprendido, porque creo que podemos aprender mucho de el sur.

>

> Por supuesto, se podría conectar mejor a la cultura local, si sabemos

> que la gente local. Estoy amablemente le pregunta si le gustaría a mí de

> acogida y tal vez mi amiga durante una semana. Por desgracia, apenas

> hablaba español, por lo que sería conveniente que nuestro anfitrión

> habla Alemán e Inglés. A cambio, yo estaría encantado de mostrarle

> Europa. Tal vez, si usted no me puede ayudar o conocer otra lista de

> correo o alguien que me puede ponerse en contacto, por favor hágamelo saber.

>

> Cordial saludos

>

> Haiko

> complexity.haikolietz.de

>

> PS: Este correo electrónico fue escrito usando Google Translate. El

> texto original de Inglés se reproduce a continuación.

>

> --

>

> Kamisaki friends?

>

> my name is Haiko, I'm a sociologist and journalist from Germany. I'm

> interested in Andean life, culture, and history. I will be travelling

> Peru and Bolivia for about four weeks in September, October or November

> 2010 with a friend. After travelling Cuzco and the Sacred Valley of the

> Inca I want to spend some time at Lago Titicaca and the surrounding

> area. I plan to see Tiwanacu, Isla de la Luna, and La Paz, but I would

> also like to live in an Aymara village for about a week. I want to learn

> about social life, culture, and spirituality. It's a dream to

> participate in a ceremony or get in contact with local shamans. And I

> want to tell people in Germany about what I have learned because I think

> we can learn a lot from the south.

>

> Of course, we could connect much better to the local culture if we know

> local people. I'm kindly asking you if you would like to host me and

> maybe my friend for about a week. Unfortunately, we hardly speak any

> Spanish, so it would be helpful if our host spoke German and English. In

> exchange, I would be happy to show you Europe. Maybe, if you can't help

> me or know another mailing list or someone who I could contact, please

> let me know.

>

> Warm regards

>

> Haiko

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

> [Non-text portions of this message have been removed]

>

>

>

> ------------------------------------

>

> _____________________________________________

>

> Lista de discusi�n Aymara

> http://aymara.org/lista/aymaralist.php

> _____________________________________________Yahoo! Groups Links

>

>

>

>

>





    
     

    
    


 



  






      

[Non-text portions of this message have been removed]

Responder a