Hi Diane,

I would love to chat more as my Azevedo and Martin relatives  lived in Oakland 
and San Leandro.  I have some old photos of them at my Godparents' house in San 
Leandro that I can't identify.  Wouldn't it be great if you could?

My e-mail is [email protected].   Looking forward to hearing from you.

Deb

 
When I searched for ancestors, I found friends!



>________________________________
> From: Diane George <[email protected]>
>To: [email protected] 
>Sent: Wednesday, July 18, 2012 3:35 PM
>Subject: [AZORES-Genealogy] Maria Felicia do Coracao de Jesus
> 
>
>Hi, Deb,
> 
>I saw your  post to the Google group about Maria Felicia do Coracao de Jesus. 
>I thought I recognized the name so I looked it up in my database and I am 
>related to Maria Felicia do Coracao de Jesus. She is a first cousin four times 
>removed from me. I attached a chart that shows the relationships, ending with 
>my mother, Doris Gonsalves. 
> 
>Basically, I think that Maria’s grandparents are my fourth great-grandparents. 
>My data is also from NEPS and I haven’t yet located the original records. You 
>did not mention your relationship to Maria Felicia do Coracao de Jesus. Maybe 
>we are related. My ancestors on my mother’s side immigrated to California, 
>primarily in San Leandro.
> 
>Diane George
> 
> 
> 
>From:[email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of DBM
>Sent: Tuesday, July 17, 2012 8:18 PM
>To: [email protected]
>Subject: [AZORES-Genealogy] Could someone explain what this means, please?
> 
>Hi all,
> 
>I was looking at the NEPS site for info on my ancestors.  I was working 
>onMaria Felicia do Coracao de Jesus,born in 1826 in Feteira, Faial.   Here 
>parents were listed as Jose Francisco de Azevedo (born 1801) and Ana Felicia 
>de Jesus (born 1806).  She married Jose Francisco Martins(born 1828) and they 
>had five children:
> 
>1) Maria Felicia
>2) Ana
>3) Manuel
>4) Joao Francisco
>5) Rosa
> 
>At the bottom of the NEPS page I was examining was a note regarding the yellow 
>highlighted name (above) :
>       * No registo de nascimento (baptismo) da filha Maria, o padre diz que a
>baptizanda era filha de Ana Inácia ou seja o nome da sogra da Maria e avó
>paterna da baptizanda!!!
>Google Translate says the English version is:
>       * The registration of birth (baptism) daughter of Maria, father 
> says baptizanda was the daughter of Ana Ignacia ie the name of Mary's mother 
> and grandmother father of baptizanda!
>I'm not sure if I'm just too new to know the meaning of the translation or the 
>translation is a bit off.  Any explanation about the meaning of this phrase 
>would be appreciated.  Thanks.
> 
>Deb 
> 
>-- 
>To unsubscribe from this group, send email to 
>[email protected]. Follow the confirmation directions when 
>they arrive.
>For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
>(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
>http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right 
>that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
-- 
>To unsubscribe from this group, send email to 
>[email protected].  Follow the confirmation directions when 
>they arrive.
>For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
>(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
>http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
>that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
>
>

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."

Reply via email to