Thanks

Sent from Mail for Windows 10

From: Rosemarie Capodicci
Sent: Saturday, February 24, 2018 9:36 AM
To: [email protected]
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help again translating a word after godmotherin 
a different record

Wife of Joao Ferdandez Miranda


Rosemarie 
[email protected]
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily

On Sat, Feb 24, 2018 at 8:54 AM, <[email protected]> wrote:
This is a different record and once again I need help translating the word 
after the godmother’s name. I think it is saying she is the woman of (wife) the 
man’s name. I just want to make sure. It is the last record on left side, it’s 
for Joao.
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-RIBEIRINHA-B-1845-1857/TER-AH-RIBEIRINHA-B-1845-1857_item1/P99.html
Thanks again, Doreen
 
Sent from Mail for Windows 10
 
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to