Thank you all for your help, you are great. I found both of the baptismal 
records for Jacinto and Joaoa last night. It is nice to have a few set of 
extra eyes confirm my finds.

Ken

On Monday, July 16, 2018 at 1:50:59 PM UTC-7, [email protected] wrote:
>
> Hello,
> I'm looking for some assistance in trying to locate my 2x Great 
> Grandfather's baptismal record and/or my 3x Great Grandfather's marriage 
> records in Ribeirinha, Sao Miguel. I have located all of my ancestors in 
> Pico and on my 2x Great Grandfather's marriage record it shows that he and 
> his parents are from Ribeirinha, Sao Miguel. I have confirm this 
> information with all five of my 2x Great Grandfather's children' baptismal 
> records. Below is a link to Jacinto Pacheco (my 2x Great Grandfather) and 
> Rosa Marianna (my 2x Great Grandmother) marriage record starting on the 
> lower half of left hand page.
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PIC-LJ-PIEDADE-C-1866-1874/PIC-LJ-PIEDADE-C-1866-1874_item1/P33.html
>
> Based on this marriage record, my 2x Great Grandfather (Jacinto Pacheco) 
> was married in 1870 and he was 27 years old. This would make the year that 
> he was born 1843 plus or minus one year. I have looked over the baptismal 
> records from the start of 1842 through the end of 1844 four times and could 
> not locate my 2x Great Grandfather's baptismal record.
>
> I figured that it would be easier to search a two year period for a 2x 
> Great Grandfather's baptismal record than to search a 15-20 year period for 
> my 3x Great Grandfather's marriage record. I also figured that if I could 
> found my 2x Great Grandfather's baptismal record, I would know that I have 
> the correct parish to search for the marriage record of my 3x Great 
> Grandfather and Grandmother.
>
> I even broke down and went over the marriage records one time from 1836 to 
> end of 1844. 1836 is the earliest records they have digitized.
>
> Any suggestions or advance would be greatly appreciated.
>
> Ken
>
> P.S. I have also attached my transcription/translation of my 2x Great 
> Grandfather' marriage record just in case I have made a mistake in my 
> transcription/translation.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to