1.  Professor Yigal Levin wrote:
 
“Av-ram (and Aviram as well) falls into a well-documented type of Western 
Semitic "theophoric" names (that is, names that include a divine name or title, 
usually with a verb or adjective), in which the divine is expressed in terms of 
kinship: "My father (the god) is high/exalted". Abi-melekh: "My father is 
king".”
 
Although it may at first glance seem like a minor point, in my opinion the word 
“my” should be deleted in those meanings.  Ab-ram means “(the divine) Father is 
exalted”.  Ab-i-melek either means “(the divine) father (is) king”, or 
alternatively, “(the divine) father (is) Moloch”.  I agree with those scholars 
who see the interior yod/Y in these names as simply indicating a break between 
two words;  that interior yod/Y is optional and has no meaning -- other than to 
indicate a break between two words and that this is a proper name.
 
“An alternate form of this name [Abram/)BRM] is )BYRM, which has a yod joining 
the two elements.  Martin Noth has shown convincingly that in sentence names 
like )BYRM this letter has no significance whatever.  We find such names )X)B 
alongside of )XY)B [Eleph.], but even more important are those examples where 
the same individual is given both forms:  )B$LWM and )BY$LWM [I Kings 15: 2, 10 
{yod present} and II Chronicles 11: 20-21 {no yod}], )LPL+ and )LYPL+ [II 
Samuel 5: 16 {yod present} and I Chronicles 14: 5 {no yod}].  …[T]he name )BRM 
can be translated ‘Father is exalted’.”  Thomas L. Thompson, “The Historicity 
of the Patriarchal Narratives” (2002), at pp. 22-23.
 
Thus:  )B-RM = )B-Y-RM.  )B-MLK = )B-Y-MLK.  )X-)B = )X-Y-)B.  )B-$LM = 
)B-Y-$LM.  The meaning of each pair of names is identical.  The optional 
presence of the interior yod/Y has no substantive meaning.  Rather, the 
interior yod/Y is functioning as a “divider”, if you will.  It only clarifies 
the form:  this is a personal name, which consists of two words, which here are 
divided by this interior yod/Y.
 
2.  Surprisingly, recognizing that a Hebrew letter in a name can function as a 
mere divider may be the key to unlocking the millennia-old secret of the name 
“Abraham”.  Professor Levin wrote:  
 
“Av-ra-ham is more complicated. As such, it is not known outside of the Bible. 
Scholars are divided over whether it is a by-form of Avram, perhaps reflecting 
a dialect or a spelling convention, or whether the element "raham" actually 
means something. We do not know of "raham" meaning "multitude" in Hebrew or any 
related language.”
 
As implied by what Prof. Levin wrote, scholars have been unable to correlate 
the name “Abraham”, that is, )BRHM, with the Biblical explanation of what that 
name means [since raham does not mean ‘multitude’ or ‘many nations’]:
 
“Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be 
Abraham; for a father of many nations have I made thee.”  Genesis 17: 5
 
The “secret” to understanding the name )BRHM is to see the he/H as being a mere 
divider.  That name is composed not of two words [like “Abram”], but rather of 
three (3) separate words:  (i) )B;  (ii) R-;  (iii) -M.  The -H- functions as a 
divider, and also tells us where a letter needs to be implied:  at the end of 
the second word, R-, and at the beginning of the third word, -M.  If we look at 
)BRHM as being )B plus R- plus -M [three separate words, where the interior 
he/H is functioning as a divider], then the name beautifully matches what 
Genesis 17: 5 says it means. 
 
Jim Stinehart
Evanston, Illinois



_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to