Will Parsons wbparsons at alum.mit.edu Wed Apr 27 16:19:58 EDT 2011 Previous message: [b-hebrew] All OT Texts from Either LXX or MT? Next message: [b-hebrew] Why not ")ULBAN"? Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
On Wed, 27 Apr 2011 01:24:04 -0700 (PDT), Philip <philipengmann at yahoo.com> wrote: > Dear Listees, > > I wish to make a statement that I would need confirmation of--in other > words, a statement which I am not totally sure of, and it is this: > > All complete Old Testament texts that exist in the world today are derived > either from the MT or the LXX. > > Could this be a true statement? Dave Donnelly comments: It is my understanding that the Ben Chayim Hebrew text of 1525 A.D. was basically derived from the Leningrad Codex of 1008-1010 A.D. yet in the Ben Chayyim Hebrew Text of 1525 A.D. 6518 occurrences of Hebrew Word # 3068 exist [yod-shewa-heh-defective holem-waw-qamets-heh]. It appears to me that the authors involved in creating the Ben Chayyim Hebrew text just might have been trying to push the translation "Jehovah" as an accurate translation of [yod-shewa-heh-defective holem-waw-qamets-heh] a.k.a. Strongs Hebrew Word #3068. Can any one who posts here provide some reason why so many occurrence of [yod-shewa-heh-defective holem-waw-qamets-heh] occur in the Ben Chayyim Hebrew text of 1525 :A.D. while possibly less than 500 occurrences of [yod-shewa-heh-defective holem-waw-qamets-heh] occurs in the Leningrad Codex. Of course the editors of Codex L. placed 6 different variants of YHWH in the Leningrad Codex. Dave Donnelly 5 ____________________________________________________________ Groupon.com Official Site 1 huge daily deal on the best stuff to do in your city. Try it today! http://thirdpartyoffers.juno.com/TGL3141/4db88a1c2cb5e130dbast06duc _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
