Uri is right, Hebrew speakers may insert an E sound between two consonants, where none exists, but this has nothing to do with the schwa "NA" and schwa "NAX" business. They routinely do it to distinguish between a radical and a pre-positioned letter. For instance, his BE-MITZ, 'in juice', to show that the letter B is not radical, yet $TUYOT, 'nonsense', although the schwa under the $ is "NA".
Isaac Fried, Boston University On Apr 28, 2011, at 10:21 PM, Uri Hurwitz wrote: > For instance, he repeats here again that "spoken > Hebrew has has ...no shwa "NA" and no shwa "NAX",..." > > How about "Tarnegol?" (rooster); two shwaim follow > each other. The first Nax, quiescent, the second Na, > mobile. > > How about "Lekha" (to you S/M}, "Reevim" (Hungry Pl/M)? > - the spoken language is full with such examples. > > Of course there is the simple colloquial expression which > I mentioned before on the list: > > "Shtuyot Bemitz" (nonsense), another example of these > two types of Shwa in one short phrase. _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
