JIM wrote: Names of Rachel's Second-Born Son Each of Rachel and Jacob gives 
Rachel's second-born son a name.  [In English, this son is called Benjamin.]  
Rachel dies in childbirth after giving this child the name BN-)WNY.  Genesis 
35: 16-19 This post will focus primarily [but not exclusively] on Rachel's name 
for her second-born son:  BN-)WNY.  Scholars split as to the intended meaning 
of this name.  Robert Alter comments at p. 199 of "Genesis":  "Ben-oni.  The 
name can be construed to mean either 'son of my vigor' or, on somewhat more 
tenuous philological grounds, 'son of my sorrow'


------------------------------------------

ISHINAN:  )WNY actually means: my helper, my assistant, my true friend (i.e. a 
friend I can depend upon in times of need.) Unfortunately, nothing can be 
referred to as sorrow, I am afraid.  The name is from the Semitic trilateral 
root )WN which means primarily: help or assistance. Incidentally the Bedouins 
in the desert call dates or salt; Abw `awn being metonymically thus called 
because they help in digesting food. BTW Jim, since you are interested in 
Biblical names, the name )WNY is quite current in the Arab world today as 
)Awniy. You can Google it yourself by typing: `Awniy.


http://www.google.com/#sclient=psy-ab&hl=en&source=hp&q=%60Awniy&pbx=1&oq=%60Awniy&aq=f&aqi=g-s4&aql=1&gs_sm=s&gs_upl=9545l9545l0l11845l1l1l0l0l0l0l214l214l2-1l1l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=fc1f175dc4ba964c&biw=1024&bih=582

Ishinan Ishibashi
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to