Uri: I agree with you in this verse one, that אהב )HB as a root makes sense. But the root הבה HBH fits equally well, if not better. Hence I am willing to say that the question is unanswered.
Karl W. Randolph. On Tue, May 1, 2012 at 2:48 PM, Uri Hurwitz <[email protected]> wrote: > There is no need to search for a root other than > )HB here. "Love", and its conjugation in 11:1, > makes perfect sense. > > Uri Hurwitz > > > ....... > > Hosea 11:1 and 11:4 both have אהבה )HBH—even the ancient translators of the > LXX translated those as “love”, but is that accurate? > > ........ > > > Karl W. Randolph. > > > _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
