Uri:

I agree with you in this verse one, that אהב )HB as a root makes sense. But
the root הבה HBH fits equally well, if not better. Hence I am willing to
say that the question is unanswered.

Karl W. Randolph.

On Tue, May 1, 2012 at 2:48 PM, Uri Hurwitz <[email protected]> wrote:

>   There is no need to search for a root other than
>  )HB here. "Love", and its conjugation in 11:1,
>  makes perfect sense.
>
>    Uri Hurwitz
>
>
> .......
>
> Hosea 11:1 and 11:4 both have אהבה )HBH—even the ancient translators of the
> LXX translated those as “love”, but is that accurate?
>
> ........
>
>
> Karl W. Randolph.
>
>
>
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to